Entry tags:
2013.01.29 A.B.C.-Z J-web ITA [Tsukada]
Tsuka-chan's heart is so big that it hurts. Yes, my stomach hurts because of reading how much this person can be straight, honest and good even though he came from a such sparkling and fake World...
---
Tsuka-chan ha un cuore talmente grande da fare male. Sì, mi è venuto male allo stomaco leggendo quanto può essere diretta, sincera e buona quella persona pur vivendo in un mondo così finto e scintillante.
❃Vol.8 25.01.2013
☆TSUKADA RYOICHI★
Ciau~
Sono l'adoratore di yakiniku Tsuka-cha~n
Come state gente~!
Io bene~!
Se siete studenti lavorate sodo per gli esami finali~! [La scuola in Giappone finisce verso la fine di marzo e ricomincia in Aprile, dopo 2 settimane di vacanze, e alla fine di ogni anno si tengono gli esami finali.]
Se lavorate in un'azienda mettetecela tutta nel lavoro~!
Se siete casalinge, mettetecela tutta nei lavori di casa~!
Se siete in cerca di lavoro, se sopravviverete al freddo inverno, una calda primavera vi attenderà, quindi tenete duro~! [Magari fosse così Tsuka-chan]
Se siete innamorati, e non basta pensarci e combattere, per far cominciare qualcosa, fate del vostro meglio~!
Se vi bloccate si bloccheranno tutti!
Se state cadendo, e magari pesantemente, poi vi sentirete meglio quindi mettetecela tutta~!
Se state aspettando qualcuno o qualcosa, aspettate ancora un po', ce la farete~!
Se vi fa male lo stomaco, starete meglio~!
Se siete addormentati, ce la potete fare~!
Se vi fanno male i denti, muovetevi ad andare dal dentista, ce la potete fare~!
Se state pensando a qualcosa di brutto, è meglio che non sappiate che è una brutta cosa, ce la potete fare~!
Bambini, se giocate a "lupo" nel complesso di appartamenti dove abitate, disturberete i vicini ma non preoccupatevi~!
Nonni, se state giocando a gate ball, assicuratevi di calmarvi e concentrarvi per prima cosa~!
Nonne, se andate a fare la spesa in bicicletta fate attenzione~!
Se siete atleti,
Fuori le palle!
Fuori le palle!
Fuori le palle!
Fuori le palle!
Fuori le palle!
Fuori le palle!
Fuori le palle!
Fuori le palle!
Fuori le palle!
Fate del vostro meglio~
Formica-san, l'inverno è freddo vero~
Lavora sodo nel letargo fino all'estate~!
Mucca-san, maiale-san, pollo-san,
Siete sempre deliziosi, fate del vostro meglio~! [ '-.- Te pare na cosa da dì?]
Miyacchi [Miyata Toshiya dei Kis-My-Ft2] usciamo a mangiare~ [Cosa cavolo c'entra????]
Assicurati di essere vestito pesante così da non prendere freddo e fa' del tuo meglio~!
Vestiti, riesco ancora ad indossarvi, fate del vostro meglio~!
Ciò che intendevo dire è,
"Fate tutti del vostro meglio~!"
Grazie a tutti voi
Abbiamo potuto esibirci nell'ultimo spettacolo del JOHNNYS' World
Grazie mille!
Il JOHNNYS' World è uno spettacolo teatrale pieno d'amore~
Questo è ciò cheho provato.
Abbiamo potuto stare sul palco perchè la gente è venuta a vederci,
Ci sono alcuni di voi che non sono potuti venire, ma ci supportate e animate,
Lo staff-san che ha lavorato sul posto, ha reso lo spettacolo realizzabile,
Lo staff-san che ha lavorato lontano da lì ha reso lo spettacolo splendente,
I ragazzini dei Juniors, hanno reso lo spettacolo grande,
Ho sentito l'amore di tanta gente
Grazie mille
Sono riuscito anche a sentire la passione di Johnny-san per questo spettacolo, uno spettacolo da Guinness.
Ho scoperto che non c'è limite a quanto si possa essere diretti e seri, e questo mi ha fatto pensare che farò tesoro di ogni pezzetto di lavoro che otteniamo.
Così tanta gente si è preparata per lo spettacolo, così che si potesse alzare il sipario. Siamo quelli che si sono espressi ed esibiti, siamo quelli che sono stati recensiti.
Siamo un gruppo vecchio, quindi mi sono sentito responsabile e via dicendo
Ma quando lo spettacolo è riuscito, mi sono sentito molto felice
Perchè possiamo condividere questi sentimenti con tutti quanti
Ho pensato che è bello avere amici simili
Quello che voglio veramente dire qui,
è "Comprate il SUMMARY"
E poi faremo un Tour Nazionale, quindi per favore veniteci
Grazie per aver letto fino alla fine
Ci vediamo ai concerti allora
---
Tsuka-chan ha un cuore talmente grande da fare male. Sì, mi è venuto male allo stomaco leggendo quanto può essere diretta, sincera e buona quella persona pur vivendo in un mondo così finto e scintillante.
❃Vol.8 25.01.2013
☆TSUKADA RYOICHI★
Ciau~
Sono l'adoratore di yakiniku Tsuka-cha~n
Come state gente~!
Io bene~!
Se siete studenti lavorate sodo per gli esami finali~! [La scuola in Giappone finisce verso la fine di marzo e ricomincia in Aprile, dopo 2 settimane di vacanze, e alla fine di ogni anno si tengono gli esami finali.]
Se lavorate in un'azienda mettetecela tutta nel lavoro~!
Se siete casalinge, mettetecela tutta nei lavori di casa~!
Se siete in cerca di lavoro, se sopravviverete al freddo inverno, una calda primavera vi attenderà, quindi tenete duro~! [Magari fosse così Tsuka-chan]
Se siete innamorati, e non basta pensarci e combattere, per far cominciare qualcosa, fate del vostro meglio~!
Se vi bloccate si bloccheranno tutti!
Se state cadendo, e magari pesantemente, poi vi sentirete meglio quindi mettetecela tutta~!
Se state aspettando qualcuno o qualcosa, aspettate ancora un po', ce la farete~!
Se vi fa male lo stomaco, starete meglio~!
Se siete addormentati, ce la potete fare~!
Se vi fanno male i denti, muovetevi ad andare dal dentista, ce la potete fare~!
Se state pensando a qualcosa di brutto, è meglio che non sappiate che è una brutta cosa, ce la potete fare~!
Bambini, se giocate a "lupo" nel complesso di appartamenti dove abitate, disturberete i vicini ma non preoccupatevi~!
Nonni, se state giocando a gate ball, assicuratevi di calmarvi e concentrarvi per prima cosa~!
Nonne, se andate a fare la spesa in bicicletta fate attenzione~!
Se siete atleti,
Fuori le palle!
Fuori le palle!
Fuori le palle!
Fuori le palle!
Fuori le palle!
Fuori le palle!
Fuori le palle!
Fuori le palle!
Fuori le palle!
Fate del vostro meglio~
Formica-san, l'inverno è freddo vero~
Lavora sodo nel letargo fino all'estate~!
Mucca-san, maiale-san, pollo-san,
Siete sempre deliziosi, fate del vostro meglio~! [ '-.- Te pare na cosa da dì?]
Miyacchi [Miyata Toshiya dei Kis-My-Ft2] usciamo a mangiare~ [Cosa cavolo c'entra????]
Assicurati di essere vestito pesante così da non prendere freddo e fa' del tuo meglio~!
Vestiti, riesco ancora ad indossarvi, fate del vostro meglio~!
Ciò che intendevo dire è,
"Fate tutti del vostro meglio~!"
Grazie a tutti voi
Abbiamo potuto esibirci nell'ultimo spettacolo del JOHNNYS' World
Grazie mille!
Il JOHNNYS' World è uno spettacolo teatrale pieno d'amore~
Questo è ciò cheho provato.
Abbiamo potuto stare sul palco perchè la gente è venuta a vederci,
Ci sono alcuni di voi che non sono potuti venire, ma ci supportate e animate,
Lo staff-san che ha lavorato sul posto, ha reso lo spettacolo realizzabile,
Lo staff-san che ha lavorato lontano da lì ha reso lo spettacolo splendente,
I ragazzini dei Juniors, hanno reso lo spettacolo grande,
Ho sentito l'amore di tanta gente
Grazie mille
Sono riuscito anche a sentire la passione di Johnny-san per questo spettacolo, uno spettacolo da Guinness.
Ho scoperto che non c'è limite a quanto si possa essere diretti e seri, e questo mi ha fatto pensare che farò tesoro di ogni pezzetto di lavoro che otteniamo.
Così tanta gente si è preparata per lo spettacolo, così che si potesse alzare il sipario. Siamo quelli che si sono espressi ed esibiti, siamo quelli che sono stati recensiti.
Siamo un gruppo vecchio, quindi mi sono sentito responsabile e via dicendo
Ma quando lo spettacolo è riuscito, mi sono sentito molto felice
Perchè possiamo condividere questi sentimenti con tutti quanti
Ho pensato che è bello avere amici simili
Quello che voglio veramente dire qui,
è "Comprate il SUMMARY"
E poi faremo un Tour Nazionale, quindi per favore veniteci
Grazie per aver letto fino alla fine
Ci vediamo ai concerti allora