housekini: (Ebi1)
Here the last j-web of 2013!
---
Ecco l'ultimo j-web del 2013!




❃Vol.17 10.12.2013
☆TSUKADA RYOICHI★



Buongiorno ☀!!

Sono Tsuka-chan, e dato che il mio compleanno
è il 10 Dicembre, ho appena compiuto 27 anni ^^



Grazie mamma e papà!!!!







Se qualcun'altro è nato il 10 Dicembre,
condividiamo la nostra felicità ☺✦✧


Buon compleanno!! (‾‾ Δ‾‾)





Quando ero piccolo, immaginavo che a 27
anni sarei stato un adulto davvero fico e
affascinante come Brad Pitt, ma questo non
è successo ^^





Va tutto bene io interiore, non ti preoccupare!!




Sono piuttosto sicuro che Brad Pitt non andrebbe
in giro ad autoincoraggiarsi, dicendo cose tipo:
"Va tutto bene io interiore, non ti preoccupare" (>__<)''


Ma non importa ciò che mi dicono gli altri,
l'unica cosa che posso dire a testa alta è...



Penso di avere una vita più soddisfacente
di Brad Pitt✦✧✦✧✦✧





Devo fare così tante cose meravigliose ogni
giorno, e questo mi rende felice ♪




Di recente ho avuto una fantastica esperienza
andando al "2013 FNS Kayosai" ^^ !!!
L'anno scorso l'ho guardato da casa, ma il
mio obbiettivo era esserci quest'anno, e
devo un sacco a tutte le persone che l'hanno
reso possibile♥

Stavolta abbiamo partecipato allo show con una
canzone in collaborazione con Moritaka Chisato-san, [Hanno fatto da backdancers alla cantante]
ma stiamo facendo del nostro meglio per partecipare
anche l'anno prossimo al FNS Kayosai, e cantare
una nostra canzone✦✧


Quando abbiamo terminato la nostra esibizione, e
ci siamo diretti verso il tavolo rotondo, abbiamo superato
Domoto Koichi-kun [Dei Kinki Kids] e quando l'ho salutato...




Tsuka-chan: "Bunasera! Bel lavoro!"


Koichi-kun: "Yo! Hai una bella parte posteriore,
sai?"


Tsuka-chan: "Grazie! É in qualche modo capitato
esercitandomi con le acrobazie!"


Koichi-kun: "Oh, bene...!"



E poi Koichi-kun è andato a prepararsi per la sua
canzone,



Parlare con Koichi-kun alla fine dell'anno
mi ha fatto ricordare quando ho partecipato
allo SHOCK in cui lui recitava ^^ [Lo SHOCK è un Butai]


Saranno stati... 10 anni fa..? [Gli A.B.C hanno partecipato allo SHOCK nel 2003 e nel 2005]
C'era un segmento di nome "Dio Dragone" nel quale io venivo mangiato
da un enorme drago, ma poi appariva Koichi a salvarmi.^^

In qualche modo tutto questo mi ha fatto pensare agli
avvenimenti dell'epoca e come mi sentivo✌



Casualmente, al Kayosai, indossavo una camicia
a quadrettoni, con una spilla sul risvolto,
e quella spilla era addirittura fatta a
mano da uno degli stilisti!!!
Pare che l'abbiano costruita partendo da zero,
con dei materiali presi in un negozio che vende
parti per decorazioni ed accessori ;-) ♪

Ero davvero emozionato dall'avere una
cosa simile ✩








É proprio bellina!  ( ≧ ∇ ≦ ) ✦✧

Spio un Babbo Natale-san!!!
Per ognuno dei membri, c'era un tipo diverso
di Babbo Natale, ma solo il mio
aveva una stella ^^ !

Fantastico, vero? ^^✩






E a pensarci, Natale arriverà presto,
vero? ✦✧

Cosa chiederete a Babbo Natale-san??



Personalmente...






Voglio uno scaffale per il mio microonde (>___<) !!!



Uno che si adatta a spazi piccoli sarebbe
perfetto!




E preferibilmente mi piacerebbe bianco!



Babbo Natale-san conto su di te!
( ‾‾ ∇ ‾‾ )✦✧


Se si mette un microonde sul pavimento, sia l'interno
che il retro si riempiono di polvere, no?
Fateci tutti attenzione ;-)





Credo che mi fermerò qui per oggi.


Grazie per aver letto fino alla fine!!!
Spero leggerete anche la prossima volta ^^ ♪


Ci vediamo (^^)/ ✦✧





Oh,

Ed immagino che questo sarà il mio ultimo
aggiornamento dell'anno ^^ ?!




Un'ultima cosa allora...

Se dovessi riassumere quest'anno in un singolo
Kanji, penso sceglierei...





逢 [ai, ou, hou - significa "incontro"]

Sento di aver incontrato più persone quest'anno
che negli anni scorsi!!

Ci sono stati dei personaggi televisivi che ho incontrato
per la prima volta, e musicisti, e comici.


Ci sono stati dei membri dello staff con cui ho lavorato
per la prima volta ed altri che mi supportano da tanto tempo.


Ci sono fans che mi hanno sempre incoraggiato, e
fans che hanno cominciato a farlo
quest0anno...





E fans che sono una via di mezzo ^^ (lol)



Sono stato in tour nazionale,
e in Australia,
in TV e alla radio,
e mi sono esibito in butai,
e sono apparso sulle riviste,

E sono stato molto ispiraro da tutte
le persone che ho incontrato!!

Aver potuto parlare con così tante persone,
mi ha fatto sentire come se avessi ancora tanta
strada da fare ( >__< )!!

Toccherò il suolo correndo nel 2014, quindi
conto sul vostro supporto♥
housekini: (Ebi1)

Here Tsuka-chan Vol.16!
---
Ecco il Vol.16 di Tsuka-chan!




❃Vol.16 05.11.2013
☆TSUKADA RYOICHI★


Il 20 Novembre,
io, Ryoichi Tsukada, con la band
pubblicherò "Never My Love",
A.B.C-Z

Ecco Tsuka-chan!!!!




Scusate per l'annuncio improvviso




Adooooooro gli annunci!!


É la stagione degli addii e delle feste
di fine anno, quindi portano
annunci♪

Non c'è bisogno che lo dica, gli annunci
sono importanti!!



É ciò che mi ha detto lo staff della
Johnny & Associates.



Comunque...
Ogni Domenica, sulla TV Tokyo a partire dalle 11:00
va in onda "ABChanZoo"!!!

É un programma dove gli A.B.C-Z sfidano
se stessi provando nuove cose✌


Hasshi ed io tenteremo di fare i trapezisti nel
prossimo episodio ( ‾+—‾ )


Come nell'episodio in cui ho provato a fare ginnastica
ritmica, pare che in qualunque posto vada,
la gente tocchi il mio corpo e dica:
"Wow, bei muscoli!!"
Mi fanno sempre i complimenti ^^



Mi sento onorato di riceverli da gente
che si occupa di varie cose✦✧



I miei muscoli mi aiutano un sacco (>八<)
É un modo per attaccar bottone, perchè molta
gente mi si avvicina e li tocca!!



"Ti alleni??"


"No! Sono così perchè ballo e faccio
acrobazie sul palco!"
Non mi alleno.
Quindi significa che sono completamente
naturali!


"(‾‾ ‾‾;)haha..."



Sono così grato di avere questi muscoli✦✧





Sono così grado per tutti i lavori che stiamo facendo in
questo periodo, inclusi i programmi TV!!!

Incontrare vario staff e personaggi TV
è così stimolante✦✧
Ho incontrato Black Mayonnaise-san e
ho avuto la possibilità di chiacchierare con
Yoshida-san di varie cose...



Yoshida-san
"Conosco gli A.B.C-Z!! Siete un sacco in tv ragazzi!!"



Tsuka-chan
"Grazie, ma siamo ancora inesperti!!"



Yoshida-san
"Sarete impegnai, ultimamente.
Avete dei giorni di riposo?"



Tsuka-chan
"Sì, domani (lol"



Yoshida-san

"(‾‾ ‾‾;)haha..."
Quando eravamo nel culmine degli impegni,
avevamo un giorno libero ogni 8 mesi.



Tsuka-chan
"Wow, è folle!!"





Mi ha impressionato il fatto che tutti lavoravano così
duramente senza prendere giorni liberi o riposo!!
Sentire le storie di persone diverse mi ha stimolato,
e mi ha fatto pensare che ho ancora tanta
strada da fare!!

Rispetto davvero tutti✦✧






Grazie!!



Voglio usare quest'opportunità per esclamare
ciò che c'è nel mio cuore ^^ !!!!








Le mie co-stars,



Yoshida-san,



Tutto lo staff che mi ha aiutato,



Staaaff (lol)



Tutti quelli che ci supportano,



I nostri fan,



Quelli che di recente sono diventati fans
degli A.B.C-Z



Quelli che sono nostri fans da tanto tempo,



Quelli che non sono nostri fan, ma sono venuti ai
nostri concerti e butai,



Quelli che hanno comprato i DVD degli A.B.C-Z,



So che molte persone sono così occupate con il lavoro
che non hanno tempo libero (>_<)
Al lavoro, lavorano anche fuori orario, e sono occupati
con le faccende di casa quando rientrano.
Non hanno tempo di supportare gli altri!
Vogliono trovare qualcuno che li amerà!
Quindi decidono di cercar un potenziale partner per un
matrimonio, ma è difficile...
Quando i ragazzi mi chiedono: "Che cantanti o personaggi
TV ti piacciono?"

Risoindo, "Ero un fan dei Johnny's qualche anno fa,
ma non ultimamente..."



Ciò che sto cercando di dire...



A quelli che ci hanno supportato,




Ultimamente abbiamo potuto apparire in alcuni
variety show, quindi penso che sia per questo che
la gente ci avvicina per la strada di recente


Tutti i ragazzi,





Tutti voi,



Grazie✦✧



Sono così felice di poter fare varie
cose, e so di poter fare questi lavori
perchè ci sono persone che ci supportano!!!



Per favore, continuate a supportarci♥









É quasi il compleanno di Tottsu?!

Quindi gli ho chiesto
(‾‾ ‾‾)
"Tottsu, c'è qualcosa che vuoi??"


Tottsu
"No, no, davvero"


Tsuka-chan
"Oh, ok.
Behe allora,
Cosa hai risposto quando te l'hanno chiesto
i membri dello staff e i conoscenti?"


Tottsu
"un materassino futon"








Immagino che Tottsu non sia ancora riuscito a trovare
il materasso perfetto (>_<)...




...




...




...






Ok!
So cosa regalerò a Tottsu per il
suo compleanno!




Gli regalerò un materasso che gli si avvolgerà
attorno dolcemente, di nome Tsukada Ryoichi!!!

Sono certo che lo adorerà ^^







Agli altri come amano i materassi?!
Se il materasso non è adatto al vostro corpo,
condiziona negativamente il vostro sonno,
creandovi difficoltà nel riposo, e non vi fa
alzare riposati.

Quindi, io raccomando questo:




Il materasso Tsukada Ryoichi!!!




Al momento costa 600 yen!!!









Il materasso Tsukada Ryoichi si avvolgerà
amorevolmente attorno a voi ♡__♡





A tutti i ragazzi che stanno leggendo,

Per favore, usate questa tattica per proporvi alla
vostra ragazza ^^ !!





Beh, per ora è tutto.


Grazie per aver letto fino alla fine✦✧
Per favore, continuate a leggere i miei post♪


Beh, ci vediamo!
Bye! (^_^)/

housekini: (Ebi1)
For the first time Tsuka-chan pissed me off. He should think to himself instead of judge the others...
But I guess this is another side of our dear simple-minded Tsuka-chan. He's ok in the way he is.
---
Per la prima volta Tsuka-chan me le ha fatte girare. Dovrebbe pensare a se stesso invece che giudicare gli altri...
Ma credo che sia un altro lato del nostro caro sempliciotto Tsuka-chan. Va bene così com'è.




❃Vol.15 01.10.2013
☆TSUKADA RYOICHI★


Gente!!!

"Al massimo, al massimo, al massimo, al massimo, al massimo, al massimo, al massimo, al massimo, al massimo, al massimo"

Questo è Tsuka-chan che sta vivendo al massimo (x10) ogni giorno ☺♪



Ultimamente al mattino e alla sera fa freddo,
state tutti bene? (>__<)


Io sto.....





Bene, e anche i miei muscoli!!









So che è improvviso, ma vorrei chiedervi
in che modi vi rilassate? (^__^)



Io correndo o vedendo la gente
Però ultimamente non corro affatto (>__<)
Dato che ho scritto "Ultimamente non corro"...


Penserete : "Ha detto che si rilassa così, ma
dice che ultimamente non ha corso affatto!
Questo significa che Tsuka-chan non è rilassato!"

Quindi ve lo spiegherò per bene ;-)



L'ho già detto ma

abbiamo fatto degli sport durante le riprese
di un programma TV
I muscoli di tutti quanti erano dolenti, ma io
penso che Tottsu probabilmente stesse bene....





Goseki-kun: "Mi fanno così male i muscoli oggi!!"


Tsuka-chan: "Anche a me! Ma scommetto che a Tottsu
non facciano male i muscoli, vero?!"



Tottsu: "É solo l'idea che ti sei fatto di me! Vorrei che
non decidessi come stanno le altre persone!"


Tsuka-chan: "..."



Non penso che ci fosse bisogno di
essere così scontrosi (>__<)

Dì semplicemente: "I muscoli non mi fanno male,
probabilmente perchè li alleno sempre"

o
"I tuoi muscoli sono doloranti perchè non li usi molto!!"

o qualcosa del genere.

Non poteva rispondermi più gentilmente?!


Se parlate così non sarete popolari con
le ragazze (∨_∨) [Tutte palle, bisogna rispondere ciò che si pensa.]
Di questi tempi e a quest'età, anche se si ha un marito,
o si vive col proprio ragazzo, bisogna entrambi lavorare per
sopravvivere! É meglio essere carini con le donne e
aiutarle quando potete!





Ad ogni modo questo è ciò che dicono in tv (^_^)



Ma è il tono di Tottsu che è troppo forte e non
va bene (>__<) ['-.- Dicono la stesa cosa di me]
Tottsu, dovresti provare ad essere più flessibile
e comprensivo. ['-.- Tsuka-chan, me le stai facendo girare. Perchè Tottsu
dovrebbe essere falso, e comportarsi in un modo che non è il suo?]


Se diventassi più flessibile, saresti più
aperto mentalmente e riusciresti ad
affrontare le cose che non conosci e
a fare nuove scoperte. ['-.- Cioè la finisci di rompere i C.? Scusa ma... Sarà libero di essere come vuole?!]

Non è che stia dicendo che Tottsu sia una cattiva
persona (^_^) [No, gli stai solo dicendo che deve cambiare '-.-]


Invece che scontrarsi con qualcuno e
dibattere dovresti considerare i sentimenti
delle altre persone quando parli con loro,
e cercare di capirli, per risolvere i problemi
in modo più soft! [A me sembra che quello che non considera il modo d'essere degli altri sia tu ma va beh]

É importante non giudicare solo se la persona la pensi come
te o no, ma interessarsi al fatto che ci sono diversi modi di
pensare che conducono a conoscenze diverse. [Ecco appunto, rispetta il modo di pensare di Tottsu allora.]

Ciò che sto cercando di dire è...




"Continuiamo ad essere amici, Tottsu!" (^_^)





Tottsu non mi ha invitato fuori a cena ultimamente,
quindi sono uscito con Shori ^^

Era notte, quindi non siamo riusciti a salirci, ma
siamo andati alla Sky Tree in macchina, poi abbiamo
mangiato del ramen e pensavamo di tornare alle reciproche
case, ma in qualche modo siamo finiti a casa mia...




Non so perchè, ma Shori ed io andiamo
proprio d'accordo✧♢

Ci siamo fatti una bella chiacchierata, e
abbiamo deciso di andare a casa mia ^^





Ciò che mi ha davvero impressionato è stato


che il mattino, mentre mi facevo il bagno...




Sorprendentemente lui




Mi ha preparato la colazione e me l'ha portata ^^
♢ ✧ ♢ ✧ ♢!!!







Shori~~~~~!!!







Sposami~~~~~!!!
(lol)








Quando mi sono svegliato non ho detto
"Voglio fare colazione"

o

"Che fame"
Ma ha pensato che lo fossi guardandomi,
così ha guadagnato









100 punti su 100!




Sei la moglie perfetta ;-) ✧✧



Ha anche tagliato una pera
apposta per me!


L'abilità di Shori nel tagliare ha ottenuto











100 punti su 100!




Sono impressionato quando qualcuno più giovane di me
sa fare cose che o non so fare♢ ✧ ♢ ✧ ♢




E Shori sa fare così tanto...




"Mi sento come se fossi migliore di me⤵"

Gli ho detto.



"Vuoi dire che ho conquistato il tuo stomaco?"
(lol)

Mi ha risposto, conquistando...














100 punti su 100!



Shori!!

Devi essere grato a tua madre e
a tuo padre♢ ✧ ♢ ✧ ♢






Bene, qiesto è tutto per oggi...



Grazie di aver letto fino alla fine  (^_^)V
housekini: (Gocchi1 Housekini)

Tsuka-chan vol. 14 here~
---
Ecco il vol. 14 di Tsuka-chan~



❃Vol.14 27.08.2013
☆TSUKADA RYOICHI★


Buon pomeriggio!!
Sono Tsukada Ryoichi, colui che sa colpire un
uccello in volo.
Ecco qui Tsuka-chan (^_^)V


Come va con l'estate??


Spero che non siate abbattuti
dai colpi di calore (>_<)


Credo che gli studenti siano concentrati nei compiti
in questo periodo dell'anno. Ma come stanno andando??

Ho scritto questo post nel Blog degli A.B.C-Z
appena prima della scadenza
(>_<)
Perchè è così difficile fare ciò che dobbiamo
durante l'estate?




,,,,



,,,,



,,,,



Ho capito!!!

Perchè fa così caldo che non abbiamo energie
e non ci va di muoverci.


Assicuratevi di mangiare bene ☺ [Questo ragazzo è fissato col mangiar bene!]







In questo momento,
sto scrivendo l'Ebi Blog in treno.
Ero seduto nell'ultimo sedile accanto alla porta.

Una mamma con in braccio un bambino di circa un anno
è salita all'ultima stazione.





Tsuka-chan:
"Prego, si sieda" ☺


Mamma:
"É sicuro?!"


Tsuka-chan:
"Si sieda pure"



Mamma:
"Grazie"♢✧



Allora sono andato ad appoggiarmi alla porta.
Uno straniero molto macho mi ha visto e mi si è avvicinato.





Straniero-san:
"Molto bene, molto bene, molto bene..."


Tsuka-chan:
"Ah, aaaahh"


Straniero-san:
"Di solito i giovani non cedono il loro posto.
Tu l'hai fatto. Molto bene, yeah!!"


Parlandoci ho scoperto che è un
beauty trainer di nome Steve !! [Gente, sarò ignorante ma non ho idea di cosa sia il beauty trainer O_O]

Abbiamo parlato di musica e delle
nostre città natali, diventando così amici☺♪



Non conosco molto Steve, ma forse
questo è un incontro che cambierà la mia vita
♢✧♢✧♢✧



Ultimamente ho pensato:
Se fai qualcosa di buono, ti accadrà
qualcosa di buono.
Quando faccio cose brutte, mi capitano
cose brutte. Io la penso così ^^



Alla radio un DJ stava parlando
di qualcosa che è capitato ad un ascoltatore.
Un amico dell'ascoltatore ha sempre avuto la foto
della moglie nel portafoglio.

Poi il DJ ha detto:

DJ:
"Se perdi il portafoglio, e qualcuno lo raccoglie,
di solito si prende i soldi. Ma se vedono la foto
della moglie non si prendono i soldi, vero?"



Questa mostra la personalità del proprietario
del portafogli.




Tottsu sta leggendo un libro, come sempre.



Kawai sta dormendo.



Hasshi sta guardando dei vestiti vinitage
sul cellulare.



É successo al FNS Natsu Matsuri.
Goseki-kun stava parlando di tre
desideri di base.



Questo mondo non è poi così male ^^ ✧✧✧










Ma ci sono cose che non riesco ad accettare (>_<) !!

Come il pettegolezzo:

"Fujigaya Taisuke [dei Kis-My-Ft2] e Tsukada Ryoichi
amici-nemici".



Fujigaya ed io abbiamo cominciato nello stesso anno,
e nonostante fossimo in gruppi diversi,
durante il periodo da Jr. eravamo spesso sullo stesso palco.



Su vari palchi Fujigaya ha detto:

"Non vado proprio d'accordo con Tsuka-chan."


Ma in realtà siamo molto uniti!!!


I suoi gusti musicali sono i più simili ai miei,
molto più di quelli dei membri degli A.B.C-Z.
É capitato parecchio tempo fa, ma eravamo soliti
prestarci CD a vicenda.


Quindi non so con che metro voi misuriate
l'amicizia, ma
penso che prestarsi CD è una cosa molto
da buoni amici!!!


Voglio dire,
non si presta qualcosa se non ci si fida
di una persona.

Io non voglio prestare qualcosa a una persona
di cui non mi fido, perchè potrebbe non
essere mai restituita.


Quindi Fujigaya e Tsuka-chan hanno
un rapporto di fiducia.

Ciò significa...



Che siamo buoni amici ^^ !!



Qiomdo Fujigaya e Tsuka-chan sono buoni
amici!!! [Eh, abbiam capito, basta..]






Quindi d'ora in poi prenderò il Suke di
Taisuke,
E chiamerò Fujigaya "Suke-san"! XD


Ma "Suke-san" deriva da 水戸黄門
[Mito Koumon, Soprannome del vice-shogun Tokugawa Mitsukuni, sulla cui vita è stato girato un drama storico.]
quindi è meglio di no.




Ciò che sto cercando di dire è:



Per favore, continuate a sostenerci (^_^)V




Oh!
Suke-san

Ora che ho scritto questo, andiamo a mangiare insieme ♪






Comunque , Fujigaya reciterà nel drama
仮面テイ一チャ一 che sta andando in onda in
questo periodo con ottime recensioni! [il drama è Kamen Teacher, e vi recita anche lui.]

Anch'io apparirò nelle vesti di Kinpatsu-sensei! ^^


Non perdetevelo!



In fine guardate
que - ste foto.

L'ho scattata quando sono andato ad Okinawa♢✧







Grazie di aver letto fino alla fine!!!
Assicuratevi di leggere anche il prossimo post ^^




Bene allora,
Ci si vede☺

housekini: (Fumi1 Housekini)
My feet are freezing, then write about Summer's heat is a bit strange ... Mea culpa, I'm so in late in translating J-Web! But I'm planning to regain what I missed.
---
Mi stanno gelando i piedi, quindi fa strano scrivere della calura estiva ... Mea culpa, sono stra in ritardo con le traduzioni dei J-Web! Ma ho intenzione di recuperare ciò che non ho fatto.



❃Vol.13 23.07.2013
☆TSUKADA RYOICHI★

Buon pomeriggio!☀


Il mio soprannome è "Tsuka-chan"
Il mio speciale talento sono le acrobazie

Sono Tsukada Ryoichi!!!



Ultimamente fa davvero caldo. State attenti
a non diventare vittime della calura estiva☺


Stavo pensando al motivo per cui soffriamo
di stanchezza data dalla calura estiva...





Dato che fuori fa caldo, uscire
diventa noioso e smettiamo
di muoverci.

E siccome non ci muoviamo,
perdiamo appetito,

E non mangiare come si deve significa
indebolirsi fisicamente,

E sentirsi fiacchi fa sì che uscire
diventi una cosa fastidiosa,






questo crea un circolo vizioso XD


E c'è solo un modo per uscirne...




Mangiare bene!!!


Siete ciò che mangiate, quindi è importante
mangiar bene!

Per di più non mangiar bene vi renderà deboli
e più sensibili al calore, alla stanchexxa e alla
disidratazione ☹ !!




Gente!

Godetevi l'estate mangiando bene
e restando forti e in forma☺♪




Ovviamente,
io la sto passando alla grande!!


Di recente sono andato a far visita al Tempio di Ise,
nella prefettura di Mie per ricevere energia e
attivarmi ancora di più ⁂*⁑*

Sono andato con Hasshi e Watanabe Shota
degli Snow Man✌


Ho sempre voluto andare al Tempio di Ise, e
quando ho invitato Hasshi, Watanabe
si è aggregato !?


Ci siamo andati senza avere programmi dettagliati,
quindi verso mezzogiorno avevamo già visto tutto.
Avevamo ancora del tempo libero, quindi siamo andati in
un Parco tematico sui ninja (´ω`)

Ci siamo andati in autobus, ma non c'erano bus
all'ora in cui dovevamo tornare a casa, quindi
abbiamo camminato fino alla stazione ferroviaria.

Che stancata (>﹏<)・゚゚・




Ho usato tutta l'energia che ho ricevuto
da
Amaterasu XD



Eravamo così affamati per aver camminato così a lungo,
che abbiamo fatto una sosta a Nagoya
per mangiare del
miso-katsu




Era proprio buono!







Sono riuscito a ricaricare le energie, ma
la mia cronaca non è stata così efficace ⤵





É stata come un'escursione fatta
da studenti delle medie☺!!!






Poi, avete visto tutti "ABChan Zoo", che
è cominciato il 21 di questo mese??


É un programma per il quale viaggiamo qua e là
per il Giappone, presentando le specialità di quella regione
e la sua atmosfera unica✌


TV Tokyo
Va in onda alle 11 in punto nella regione del Kanto.


Se volete uscire con famiglia, amici,
persone importanti, guardate il programma
e uscite attorno a mezzogiorno ☻✌




Sono così grato a tutti quelli che mi hanno dato
così tante opportunità di lavoro!!!!!

Spero di ricevere il vostro continuo supporto


Grazie di aver letto fino alla fine
♢✧
Alla prossima





Un parco a Nagoya!!!
housekini: (Tottsu3 Housekini)

I always enjoy Tsuka-chan entries! In this he bullied Tottsu! Poor guy!
---
Mi piacciono sempre i post di Tsuka-chan! In questa bulla Tottsu! Povero ragazzo!


❃Vol.12 18.06.2013
☆TSUKADA RYOICHI★


Ciao~
É un po' che non ci si sente gente

Sono il biondo, muscoloso, acrobatico

Tsuka-chan~

Come va la vita in questi giorni??

Qui in Giappone è la stagione delle piogge, ma per ora non ha piovuto affatto~

Quindi

per mia fortuna

posso andare a correre ogni giorno

Tuttavia

Se non piove nella stagione delle piogge ti vien voglia di pioggia~

Il poter sentire le 4 stagioni è uno dei fascini del Giappone.

Per di più

La frutta e le coltivazioni non cresceranno senza pioggia, e le dighe esauriranno acqua, così noi non ne avremo abbastanza.

Quindi penso

che la pioggia è importante

Anche se

Quando piove il mio stato d'animo si ammoscia.

Come quando devo tirar fuori il portafogli per comprare i biglietti del treno, ed in una mano ho il borsone, mentre nell'altra l'ombrello hand, quindi ho entrambe le mani occupate~

Per tirar fuori il portafogli, provo a tenere sia il borsone che l'ombrello in una mano, ma i manici del borsone restano incastrati nelle bacchette dell'ombrello e le gocce di pioggia dall'ombrello mi cadono sui vestiti e così via~

Quando mi incasino così, so di non farlo apposta, ma sento la pressione della gente in fila dietro di me

È una piccolezza, ma mi irrita!

Quando piove durante la stagione delle piogge, vorrei il sole, quando c'è il sole vorrei la pioggia.

Beh

Si tratta semplicemente di desiderare ciò che non si ha...

Quindi

sento di aver raggiunto una piccola conclusione.



Ora, è un po' improvviso, ma è stato deciso che reciterò in un drama [Si riferisce a Kamen Teacher]

Sarà il mio primo drama... Chissà come sarà!

Riuscirò ad imparare le battute come si deve?

Non ho mai lavorato con la maggior parte dello staff-san, quindi non so se sarò in grado di comunicare come si deve con loro.

Ci saranno degli obento?

Saranno pesanti?

O forse leggeri?

Andrà bene se non mangerò il prezzemolo?

Quindi che senso ha mettercelo?

Pare che le riprese cominceranno la mattina presto e finiranno a tarda notte, quindi non rischierò di addormentarmi nel bel mezzo di queste?

Riuscirò a svegliarmi al mattino?

Il mio corpo è piuttosto sodo, i costumisti dello staff-san che non hanno mai lavorato con me riusciranno a percepire le mie forme?

Dovrò costruire il mio personaggio?

Come appaio alla telecamera quando recito?

O come apparirò agli occhi degli studenti dato che interpreto un professore?

Dovrò guardar fuori dalla finestra per esprimere il mio torpore?


Ci sono già un sacco di cose che non conosco, quindi sono preoccupato e nervoso, ma penso che farò bene dal secondo episodio in poi.

Nel primo episodio ero così nervoso da non rendermi conto di cosa stavo facendo, ho provato varie cose, cercando quale fosse quella giusta, e alla fine avevo finito prima di rendermene conto.

Ma lo staff-san cercava di non ridere, quindi diciamo che è andata bene.

Il titolo del drama è Kamen Teacher
[che sto subbando in italiano QUI al [livejournal.com profile] noraneko_clan]

Kamen Teacher è un drama ambientato in una scuola,

Quindi immagino che ne potete immaginare l'atmosfera.

Andrà in onda a partire dal 6 luglio, quindi per favore guardatelo [Ovvio!!]



L'altro giorno ho fatto un giro in auto fino all'
oceano con Tottsu~

Beh, era notte, quindi era buio pesto e non vedevamo nulla...



Tottsu mi ha chiamato, invitandomi perchè era "di strada verso casa Tsukada"

Era la prima volta che ero in un auto guidata da Tottsu, quindi all'inizio ero nervoso, ma sono riuscito a tornare vivo ( ̄^ ̄)ゞ [Ma pensa te che stron**!! Povero Tottsu!!! T__T Anche in questo ci prendono in giro entrambi, eppure non abbiamo mai tirato sotto nessuno, ne? T_T]

La tecnica di guida di Tottsu era  così-così~ ( ̄ー ̄)b

Beh

Non è bravo quanto me~ ( ̄▽ ̄)

Tsuka-chan:
"Tottsu, qual'è la cosa a cui stai più attento mentre guidi?"

Tottsu:
"A rispettare tutti i segnali, penso~" [ Ah ok '-.- ... Io ai defi***ti che ho attorno, soprattutto i mocciosi in motorino]

Tsuka-chan:
"É una cosa importante~, stai attento a tutte le informazioni anche quando non guidi?"

Tottsu:
"Ci sono un sacco di informazioni ovunque ora."

Tsuka-chan:
"Ma se recepisci tutte le informazioni è troppa roba, devi saperle filtrare~"

Tottsu:
"Ooh! C'è un segnale che dice di svoltare a sinistra fra 300 metri!"

Tsuka-chan:
"Ma se recepisci tutte le informazioni è troppa roba, devi saper filtrare quelle importanti~"

Tottsu:
"Huh, svoltare a sinistra qui??"

Tsuka-chan:
"Beh anche quel segnale~, le informazioni sono solo informazioni, quindi la cosa importante è credere in se stessi."

Tottsu:
"Oh! Svoltare QUI!"

Tsuka-chan:
"Ma sì, è vero è importante capire le informazioni!"

Tottsu:
"......"

Tsuka-chan:
"Immagino che le informazioni date da me non sono state recepite~ (>_<)"

E così con questa chiacchierata inutile abbiamo fatto il giro, riposandoci in un area di parcheggio nelle vicinanze.

Stavamo chiacchierando e si è fatta l'alba, così sulla via del ritorno ci siamo fermati a Tsukiji e abbiamo mangiato una ciotola di riso condita con frutti di mare.

"Kaisen tabete kaisan" ["Mangiate pesce e poi dividetevi" Credo sia uno scioglilingua]

.....

.....

(piccola risata)

In fine, per favore guardate
questa fotografia.


É il tramonto del posto dove abbiamo girato l' MV [Si riferisce al PV di Walking On Clouds]

Il tramonto

Quando vedo il sole tramontare, mi ricordo di quando ero alle elementari.

"É quasi ora di adare a casa~," "Chissà cosa ci sarà per cena~?"

Anche i bambini del giorno d'oggi penseranno cose del genere~??

Pensare cose simili mi rende felice

Amo il tramonto~

Il tramonto...



Grazie di aver letto fino alla fine.

Per favore leggete anche la prossima volta~
housekini: (Gocchi1 Housekini)
And so Tsuka-chan is a good friend of Miyata and a good senpai for Shori... Good, good...
---
Quindi Tsuka-chan è un buon amico di Miyata e un buon senpai per Shori... Bene bene...


❃Vol.11 14.05.2013
☆TSUKADA RYOICHI★


Hey gente~
Ciao~

Qui parla lo Tsuka-chan, di cui parlano tutti nella sua città natale~

In questi giorni siamo stati in ogni tipo di programma TV,
Mi sembra che più gente mi riconosca per strada

Dei liceali sono venuti a parlarmi alla stazione ferroviaria,
L'altra domenica mi si è avvicinata una coppia che stava facendo un viaggetto per un appuntamento speciale,
Un compagno di classe di mia madre mi ha chiamato,
Questo mi rende davvero felice e grato

Se mi incontrate in città, non esitate a dirmi "ciao" per favore.

Lo è anche andare in TV,
Ma poter provare a fare tante cose diverse
è specificatamente merito vostro, penso.
I'm going to keep working hard so that
Quando la gente ci vede, viene ai nostri concerti e cose del genere si diverte un sacco,
Quindi continuate a supportarci.

Gli A.B.C-Z ora sono in tour nazionale,
Ed ogni giorno scopro che ci sono persone di ogni paese che ci supportano
So che ci sono molte più persone che ci supportano, e che vivono in posti dove non siamo mai stati,
Quindi spero un giorno di fare un tour che tocchi tutte e 47 le prefetture

E dopo aver visto tutti i fans della Nazione,
Voglio fare anche un tour asiatico.

Non so quando accadrà, ma verremo sicuramente da voi, quindi aspettateci!



C'è una cosa di cui non vedo davvero l'ora in questo momento

Si tratta...

Del primo spettacolo da protagonista di Miyata Toshiya dei Kisumai

Dato che è il suo primo ruolo da protagonista mi chiedo su che tipi di cose stia riflettendo.

A cosa fa attenzione?

A cosa pensa mentre recita?

Il suo ruolo e la storia mi incuriosiscono, ma mi incuriosiscono anche i sentimenti di Miyacchi.

Miyacchi ha un cuore d'oro ed è pieno di senso dell'umorismo quindi penso ne uscirà uno spettacolo divertente.
Miyacchi ascolta ciò che dico, e il suo modo di pensare e di percepire le cose è molto simile al mio, quindi posso davvero parlargi senza pensare a cosa dico.

É rilassante parlare con lui~

Poi, Miyacchi ha sperimentato più cose rispetto a me,
Quindi gli chiedo di diversi tipi di lavori che non ho ancora sperimentato,
E mi piace pensarci e via dicendo

Parlare di Miyacchi's mi fa venir voglia di vedere Miyacchi~

Mi piace anche come dia la priorità al suo spettacolo invece che a me

Beh

Ovvio che lo faccia (lol)

Ho anche altri amici oltre a Miyacchi, di recente sono diventato amico di un ragazzino di 16 anni.

Il nome del ragazzino è Sato Shori [dei Sexy Zone]

Quando siamo insieme per lavoro

Viene da me con un sorriso e saltellando dice:

「Tsu~ka~da~ku~n」

A volte prendo in giro Shori,
ma quando dico:

「I Sexy Zone sono un buon gruppo~. Ci sono Kento [Nakajima] and Fuma [Kikuchi] and Maruis [Yo] and So-kun [Matsushima] e......」

Shori allora come un bambinetto agita le braccia dicendo:

「Tsu~ka~da~ku~n」


Tempo fa ho ricevuto una chiamata notturna da Shori che mi ha detto:

「Tsukada-ku~n, non riesco a dormire quindi ti ho chiamato」

Così abbiamo parlato un po' e prima che me ne accorgessi erano passate 2 ore.

Come una fidanzata (lol) [Oddio sto davvero morendo dal ridere dopo questa XD]

Nel suo profilo ha inserito Tottsu come senpai che ammira
Ma credo che in realtà io gli piaccia più di Tottsu

Shori si imbarazza molto facilmente, quindi non lo riesce a dire

Non ci si può fare nulla~ (lol)


A proposito, gli farò

Ripetere ancora (lol)

「Tsu~ka~da~ku~n」



Quando gli ho scritto, l'altro giorno mi ha detto:

「Sono uscito a mangiare con tutti gli A.B.C-Z trannw Kawai-kun,
Quindi voglio andare a mangiare con Kawai-kun e ascoltare un sacco di storie」

Allora quando eravamo in standby per lo Shounen Club,

Tsuka-chan
「Shori ha detto che vuole mangiare con Kawai! Vero Shori?」

Shori
「Non vedo l'ora!」

Kawai
「Sai, o mangio solo carote~」

Questo era un rifiuto indiretto... [Che stro***...]

Non prendertela, Shori

Kawai è impegnato a studiare commedia e a fare ricerche sulle imitazioni

Quindi puoi venire a mangiare con me~ \(^○^)/


Alla fine stavolta ho parlato dei miei amici~


La migliore foto di Tsukada Ryoichi


『Flower-san』
Date un'occhiata


Sono fiori che mia nonna fa crescere nel suo giardino

In primavera crescono un sacco di fiori e ti sollevano il morale.


Grazie di aver letto fino alla fine

Allora alla prossima~
housekini: (Fumi1 Housekini)
Tsuka-chan is a particular character... But I think by reading his often no-sense odd speech I gain energy! Arigatou ne Tsukada-san!
---
Tsuka-chan ha davvero una personalità particolare... Ma devo dire che mi da sempre energia leggere i suoi strani discorsi spesso no-sense! Arigatou ne Tsukada-san!


❃Vol.10 09.04.2013
☆TSUKADA RYOICHI★


Buongiorno~
Sono Tsuka-chan~




Il nuovo anno è cominciato, a voi come va?? [In Giappone l'anno scolastico e lavorativo inizia ad aprile dopo 2 settimane di vacanze primaverili.]




Gente che ha cominciato la scuola,
Gente che ha cominciato a lavorare,
Gente che ha cominciato un nuovo livello scolastico,
Gente che ha cominciato una nuova classe,
Gente che è stata promossa,
Gente che è avanzata,
Gente che ha avuto un aumento.




So che ce ne sono un sacco di voi.
E c'è qualcosa che vorrei dire a tutti quelli che stanno cominciando qualcosa di nuovo:




『Fate del vostro meglio』




C'è anche qualcosa che voglio dire a quelli le cui vicissitudini non sono cambiate:




『Fate del vostro meglio 』




Ovvero, 『Fate del vostro meglio 』 tutti quanti.




É facile limitarsi a dirlo, ma farlo, motivare se stessi e fare quel sospirato passo avanti è difficile.



Scusatemi se ciò che ho detto è impossibile.




Tra l'altro, io stesso sono il tipo che fatica ad auto-motivarsi.




Ci sono cose che devo fare, ma non faccio che postporre.




Anche i compiti delle vacanze li facevo sempre negli ultimi giorni~
Se potessi tornerei a quei giorni~




Scherzo~




Che non li facevo fino agli ultimi giorni è vero, ma che voglio tornare a quei tempi no, scusate~




Alla fine è anche ora come a quei tempi, devo finire l' Ebi☆Blog ma sto giocando sul mio smartphone,
Devo pensare a cosa fare nel mio angolo personale dei concerti, ma finisco per divagare(-_-;)




Non faccio che procrastinare~




Non è facile auto-motivarsi.




Nel mio caso, invece che concentrarmi sull'auto-motivarmi, mi concentro sul fare cose inutili e distraggo la testa.




Di questi tempi non basta saper usare i computers, ma anche gli smartphones ed i tablets,
Ma la cosa importante del lavoro non è usare il computer, credo...




Per ogni tipo di lavoro, non potete farlo da soli




Le cose importanti e preziose  sono ad esempio i rapporti con le persone.
Non si può fare niente da soli!




Il mio punto di vista,




『Fate del vostro meglio』




lol




Ora siamo in tour nazionale e giriamo varie città,
E penso sempre a quante persone ci sono in giro per la Nazione che ci supportano e a quanto ne sono grato.




A parer mio, siete la mia fonte di energia.
Grazie per tutta l'energia che ci date sempre.




Useremo questo potere per provare a fare ogni tipo di cosa, quindi per favore tenete d'occhio gli A.B.C-Z




Quando siamo andati a Tokushima per il nostro tour, abbiamo avuto un po' di tempo libero prima dello spettacolo, quindi mi sono allenato nella palestra dell'hotel.




Che stancata




Ero sul tapis roulant tutto esaltato ed ho finito per correre per 10 km~




Ero davvero stanco, ma quando dal palco ho visto i vostri volti la stanchezza è svanita




Grazie a tutti~








Questa è il meglio dopo aver sudato un sacco.









Cream soda




La cream soda di Tokushima è la migliore.




La cream soda dopo gli allenamenti è comunque buona, ma la situazione migliore per berla è durante un appuntamento.





La cream soda durante un appuntamento, suona bene~




Vorrei bere dalla Cream soda con due cannucce, seduti l'uno di fronte all'altra che ci guardiamo, con la testa appoggiata tra le mani~ [Ha visto un po' troppo school drama il ragazzo]




Che qualcuno beva la cream soda con me per favore!




Beh immagino che sia meglio lasciare che i sogni restino sogni~?? [Non sono d'accordo...]




Se provassi davvero a bere cream soda mentre guardo una ragazza, mi agiterei, e soffierei nella cannuccia, facendo fare le bolle alla cream soda nel bicchiere, e lei mi odierebbe sicuramente per questo. [ '-.- Sei proprio uno scolaretto... Altro che 26 anni '-.-]




Quindi lo lascerò semplicemente a livello di sogno




Vi faccio vedere qualcosa che indosso in questi giorni









Se comprate i DVD nella location dove teniamo un concerto, vi regaleranno questi braccialetti di gomma.




(Tranne che ai concerti di Yoyogi, scusateci)




Se collezionerete tutte le 5stars, sarete anche voi...




『5stars~~~ 』




*sbrillio* ☆☆☆☆☆




Grazie per aver letto fino alla fine
Allora alla prossima~
housekini: (Tottsu1 Housekini)
How fun this entry! Tsuka has a big imagination like Tottsu, but his novel is more... "Wild" than the Tottsu one! Anyway let's support this guy!!
---
Che post divertente! Tsuka-chan ha una grande immaginazione come Tottsu, ma il suo racconto è più... "Selvaggio" che quello di Tottsu! Ad ogni modo, supportiamo questo ragazzo!!


❃Vol.9 05.03.2013
☆TSUKADA RYOICHI★


Facendo super bene come sempre
ecco Tsuka-cha~n

Tottsu
Andiamo a mangiare insieme.

Non so quando avremo un giorno libero, ma quando ce l'avremo andiamo a mangiare manzo Matsuzaka a Mie~

Offro io

(Però per favore paga la tua parte per i mezzi di trasporto)

Quando andremo a Mie, andiamo all'
Ise Jinguu~ [Santuario di Ise]

E poi andiamo a pregare, ma teniamo segrete le nostre preghiere personali.

Se tiri troppo forte la corda per far suonare le campane,
essa rischia di staccarsi, quindi fai attenzione\

E non sei autorizzato a portarti dietro snacks quando andremo a Mie~

Comunque le banane non vengono considerate snacks.

Ma se andremo a Mie, dovremmo rimanerci per la notte~

E poi voglio andare a vedere l'
Ise-Shima [Penisola di Ise] e a visitare le isole~

Prenderemo una barca fino alle isole, ma rimarremo bloccati a metà strada

E poi ci diremo tipo "Ora che facciamo?" l'un l'altro, poi per prima cosa sbarcheremmo su di un'isola perchè non possiamo vivere sulla barca.

Sarà un'isola disabitata, quindi ci sarà un sacco di natura.

Sai quanto amo mangiare, vero?? Quindi dirò tipo: "Muoio di fame~" e tu, Tottsu dirai: "Presto sarà notte, quindi dobbiamo trovare del cibo prima che si faccia buio !"

E così ci divideremo e ci inoltreremo nella foresta, ma non sapendo cosa è commestibile rinunceremo.

"Ci sono! Proviamo nell'oceano~" La maggior parte dei pesci non dovrebbero essere velenosi!

Troveremo tanti pesci che non abbiamo mai visto prima, vorremo mangiarli, ma non riusciremo ad accendere un fuoco, quindi li mangeremo crudi.

Quindi dovremo trovare pesce che si possa mangiare crudo...

"Ci sono! Il polipo! Il polipo lo possiamo mangiare così com'è! Sono così intelligente~"

Aah...

Parlare di cibo mi fa venire fame~

Voglio andare in un sacco di posti, non solo nella prefettura di Mie
[Qui Tsuka fa un gioco di parole non traducibile scrivendo 思いまっする omoimassuru, omoimasu = voglio provare a/voglio pensare a, massuru = muscoli]

Ma

Gli A.B.C-Z saranno in tour nazionale da Marzo ad Aprile, quindi saremo in tanti posti.
É un tour nazionale! (lol)

Di solito vi chiediamo di venire a Tokyo, ma stavolta sono felice che verremo noi da voi.

Grazie di supportarci sempre
Condividiamo dei bei momenti

Contiamo su di voi anche per il DVD in uscita il 6 Marzo.

Conterrà due PV, e anche degli skit comici quindi sarà voluminoso.
Ci sono una canzone allegra, una fica, gli skit comici, quindi potrete godervi tutto ovunque lo guarderete, per favore compratelo~

Siamo andati a Okinawa per l'edizione di Myojo uscita il mese scorso

Non pensate sia fantastico quell'oceano?~

L'oceano è blu, ma il mio cuore non lo è

É di un rosso fiammante!

Sono fatto così, ma continuate a supportarmi d'ora in poi

Grazie per aver letto fino alla fine~
housekini: (Tottsu2 Housekini)
Tsuka-chan's heart is so big that it hurts. Yes, my stomach hurts because of reading how much this person can be straight, honest and good even though he came from a such sparkling and fake World...
---
Tsuka-chan ha un cuore talmente grande da fare male. Sì, mi è venuto male allo stomaco leggendo quanto può essere diretta, sincera e buona quella persona pur vivendo in un mondo così finto e scintillante.


❃Vol.8 25.01.2013
☆TSUKADA RYOICHI★


Ciau~
Sono l'adoratore di yakiniku Tsuka-cha~n

Come state gente~!
Io bene~!

Se siete studenti lavorate sodo per gli esami finali~! [La scuola in Giappone finisce verso la fine di marzo e ricomincia in Aprile, dopo 2 settimane di vacanze, e alla fine di ogni anno si tengono gli esami finali.]

Se lavorate in un'azienda mettetecela tutta nel lavoro~!

Se siete casalinge, mettetecela tutta nei lavori di casa~!

Se siete in cerca di lavoro, se sopravviverete al freddo inverno, una calda primavera vi attenderà, quindi tenete duro~! [Magari fosse così Tsuka-chan]

Se siete innamorati, e non basta pensarci e combattere, per far cominciare qualcosa, fate del vostro meglio~!

Se vi bloccate si bloccheranno tutti!
Se state cadendo, e magari pesantemente, poi vi sentirete meglio quindi mettetecela tutta~!

Se state aspettando qualcuno o qualcosa, aspettate ancora un po', ce la farete~!

Se vi fa male lo stomaco, starete meglio~!

Se siete addormentati, ce la potete fare~!

Se vi fanno male i denti, muovetevi ad andare dal dentista, ce la potete fare~!

Se state pensando a qualcosa di brutto, è meglio che non sappiate che è una brutta cosa, ce la potete fare~!

Bambini, se giocate a "
lupo" nel complesso di appartamenti dove abitate, disturberete i vicini ma non preoccupatevi~!

Nonni, se  state giocando a
gate ball, assicuratevi di calmarvi e concentrarvi per prima cosa~!

Nonne, se andate a fare la spesa in bicicletta fate attenzione~!

Se siete atleti,
Fuori le palle!
Fuori le palle!
Fuori le palle!
Fuori le palle!
Fuori le palle!
Fuori le palle!
Fuori le palle!
Fuori le palle!
Fuori le palle!
Fate del vostro meglio~

Formica-san, l'inverno è freddo vero~
Lavora sodo nel letargo fino all'estate~!

Mucca-san, maiale-san, pollo-san,
Siete sempre deliziosi, fate del vostro meglio~! [ '-.-  Te pare na cosa da dì?]

Miyacchi [Miyata Toshiya dei Kis-My-Ft2] usciamo a mangiare~ [Cosa cavolo c'entra????]
Assicurati di essere vestito pesante così da non prendere freddo e fa' del tuo meglio~!

Vestiti, riesco ancora ad indossarvi, fate del vostro meglio~!

Ciò che intendevo dire è,

"Fate tutti del vostro meglio~!"

Grazie a tutti voi
Abbiamo potuto esibirci nell'ultimo spettacolo del JOHNNYS' World

Grazie mille!

Il JOHNNYS' World è uno spettacolo teatrale pieno d'amore~
Questo è ciò cheho provato.

Abbiamo potuto stare sul palco perchè la gente è venuta a vederci,
Ci sono alcuni di voi che non sono potuti venire, ma ci supportate e animate,
Lo staff-san che ha lavorato sul posto, ha reso lo spettacolo realizzabile,
Lo staff-san che ha lavorato lontano da lì ha reso lo spettacolo splendente,
I ragazzini dei Juniors, hanno reso lo spettacolo grande,
Ho sentito l'amore di tanta gente
Grazie mille

Sono riuscito anche a sentire la passione di Johnny-san per questo spettacolo, uno spettacolo da Guinness.

Ho scoperto che non c'è limite a quanto si possa essere diretti e seri, e questo mi ha fatto pensare che farò tesoro di ogni pezzetto di lavoro che otteniamo.

Così tanta gente si è preparata per lo spettacolo, così che si potesse alzare il sipario. Siamo quelli che si sono espressi ed esibiti, siamo quelli che sono stati recensiti.

Siamo un gruppo vecchio, quindi mi sono sentito responsabile e via dicendo

Ma quando lo spettacolo è riuscito, mi sono sentito molto felice

Perchè possiamo condividere questi sentimenti con tutti quanti

Ho pensato che è bello avere amici simili

Quello che voglio veramente dire qui,

è "Comprate il SUMMARY"

E poi faremo un Tour Nazionale, quindi per favore veniteci

Grazie per aver letto fino alla fine
Ci vediamo ai concerti allora
housekini: (Gocchi1 Housekini)
Nyaaa! It can't be helped, I love Tsuka-chan too T.T I really love all 5 of them... They're something special! I can't describe them with words...
---
Nyaaa! Non ci posso fare niente, amo anche Tsuka-chan T.T  Li adoro proprio tutti e 5... Sono qualcosa di speciale! Non riesco a descriverlo a parole...


❃Vol.7 25.12.2012
☆TSUKADA RYOICHI★



Buon Natale!

Come state passando il Natale??

Se lo state passando in famiglia...

Prendetevi del tempo per godervi i momenti in famiglia

Se lo state passando con gli amici...

Divertitevi con tutti

Se lo state passando col vostro ragazzo o la vostra ragazza...

Fate i piccioncini quanto volete
E provate a chiedere un regalo di Natale al vostro ragazzo

Se state lavorando...

Buon lavoro!
Fa freddo, quindi tenetevi caldi mentre lavorate sodo!

Se lo state passando da soli...

Non preoccupatevi,
Comprate una torta per voi stessi

Questo è...

Che si può definire "detestabilità".

Scusatemi.

Comunque, io devo lavorare fino a tardi, quindi lavorerò poi resterò solo.

Anche se per lavoro sono felice di passare il Natale con tutti i membri!!

Hasshi per non so quale motivo sta camminando avanti e indietro nel camerino vestito da Babbo Natale alla Vigiglia.
*bighellonare bighellonare bighellonare*

Super mega iper..!!

Per questo natale ho intenzione di chiedere ad Hasshi-Babbo Natale un supplemento di amminoacidi

Passate un Buon Natale per favore

Il 2012 è quasi finito☆

Il 2012 è l'anno del nostro debutto
E mi sento come se avessimo corso attraverso quest'anno

Abbiamo dovuto fare ogni tipo di lavoro

E il motivo per cui abbiamo potuto provare a fare cose così diverse siete voi.

Grazie per il 2012
Supportate gli A.B.C-Z anche nel 2013!!

Ed in fine, se vi va date un'occhiata a
questa foto.

L'ho scattata stamattina

Amo il sole, quindi lo guardo molto~ (Solo all'alba e al tramonto, perchè durante il giorno fa male agli occhi)

(Non c'è il sole nella foto, ma le sagome sono belle!)

Quando qui il sole sorge, in Brasile scende e cala la notte.
Da qualche parte c'è gente che sta giocando in spiaggia sotto il sole.
Da qualche parte c'è gente addormentata nel cuore della notte.

Pensando a cose simile, mi viene da pensare "Yosh, lavorerò sodo~"

Per questo amo il sole

Grazie di aver letto fino alla fine!!

Spero che avrete un bell'Anno Nuovo!
Alla prossima!
housekini: (Default)
Here Ebi☆Blog Vol.6 in there mommy Tsuka-chan tell us all his recommendations!
---
Ecco il Vol.6 dell' Ebi☆Blog in cui la mammina Tsuka-chan ci fa tutte le sue raccomandazioni!


❃Vol.6 20.11.2012
☆TSUKADA RYOICHI★


Buongiorno~
Sono Tsukada Ryoichi
Si sta facendo freddo...Come ve la passate??
Per non prender freddo, assicuratevi di mettervi a letto dopo un bagno caldo la sera.Make sure Mangiate una zuppa calda,
Mangiate un sacco di ginger,
Indossate abiti caldi, [Haaaai Okaa-san X*D]
Indossate biancheria di lana (Sopra a quella normale ovviamente) [Eh??]
Vestitevi molto, e anche se la gente dice "Sei ingrassato~" non abbattetevi, la salute è più importante.
Però se mettete troppi strati di biancheria di lana,sarà un casino andare al bagno, quindi mettetene sono uno strato a testa per favore.
Eh già,
É già Novembre.
Mi sento come se ogni anno, quando arriva l'inverno, dicessi: "Quest'anno è passato in fretta~"
Tsukada Ryoichi è qui.
Dal 10 novembre, al Teikoku Theater
Si tiene lo spettacolo commemorativo di Johnny-san per il Guinness Record.
Una compilation di tutte le opere prodotte da Johnny-san,
Il JOHNNYS' World.
Siete già andati a vederlo??
Io non ancora...
Ed il motivo è,
Che ci sono dentro.
Sono onorato di poter partecipare ad uno spettacolo di un tale livello mai visto prima.
Credo che questo spettacolo
trasformi le cose impossibili nella vita quotidiana in cose reali.
É uno spettacolo godibile anche per chi non ci conosce.
Per favore, per favore, venite a fare un giro al Teikoku Theater.
Sono fortunato a lavorare con un produttore che detiene tre Guiness World records.
Detto sinceramente, lavoro per qualunque cosa in modo tale da esserne orgoglioso e non potermi vergognare di nulla.
Quindi per favore continuate a vegliare su di me.
A proposito,
Nel JOHNNYS' World
sarò travestito...
E sono diventato più bravo a infilare le calze~

E con questo si concludono gli annunci di Tsukada Ryoichi~
Di solito inserisco anche un'immagine,
Ma la fotocamera del mio telefono si è rotta~
Ohmaigo~ [Oh My God giapponesizzato]
Allora alla prossima.
Grazie per avere letto tutto.
E poi~
Per favore leggetemi anche la prossima volta.
housekini: (Default)
Hi there! And after long time this evening I took on Ebi☆Blog!
Sorry again for taking so long time...
Since I started to work in October, happened a few things and I was every day more busy..
But I definitely take on in translating Ebi's J-Web.. So stay tuned!
And talking about this Tsuka's entry..
He filled my heart.
Yes because in the fake shining sequinned world of Johnnys and idols...
He's(and all Ebi too are) so real...So human, so simple and..I dunno in what way I can say it but...he's a guy like us, and I feel like I'll always support him and his group-mates.
---
Eccoci qui! E dopo tanto tempo stasera ho portato avanti l'Ebi☆Blog!
Chiedo ancora scusa per averci messo così tanto...
Da quando in Ottobre ho cominciato a lavorare, sono successe varie cose e sono stata impegnata ogni giorno di più...
Ma continuerò sicuramente a tradurre i J-Web degli Ebi... Quindi restate sintonizzati!
E a proposito del post di Tsuka...
Mi ha riempito il cuore.
Sì, perchè nel falso scintillante pailettato mondo dei Johnnys e degli idols...
Lui (e anche tutti gli Ebi) è così reale...Così umano, così semplice e..Non so in che modo potrei dirlo ma...è un ragazzo come noi, e mi sento di dover sempre supportare lui ed i suoi compagni di gruppo.


❃Vol.5 16.10.2012
☆TSUKADA RYOICHI★


Salve~!!
Sono Tsukada Ryoichi, nella speranza di avere la grazia un giorno di apparire sulla copertina delle riviste di bodybuilding.
Come ve la passate??
É arrivato il freddo all'improvviso, quindi assicuratevi di coprirvi con abiti caldi e di non prendervi raffreddature.
La cose che preferisco fare ultimamente è andare in ristoranti in cui non sono mai stato insieme a Miyacchi[Miyata Toshiya] dei Kis-My-Ft♪
Miyacchi ed io siamo piuttosto uniti, quindi usciamo spesso a mangiare insieme~
Penso che tutti voi lo crediate un ragazzo divertente, o un
otaku,ma è un tipo molto meticoloso che lavora sodo, sa ciò che vuole ed è indistruttibile; ma allo stesso tempo è anche flessibile, e quando ha bisogno di chiarimenti è in grado di mettere da parte la propria opinione per ascoltare ciò che pensano gli altri (secondo le ricerche di Tsukada Ryoichi)
Mi chiedo come mai~
Forse mi piace perchè ha caratteristiche che io non ho.
Poi quando parlo dei miei pensieri ed opinioni, lui mi ascolta e pensa a ciò che gli ho detto, poi mi dice le parole di cui ho bisogno.
Ci sono cose che Miyacchi ha sperimentato ed io no, cose che io ho sperimentato e Miyacchi no, e mi piace parlare anche di queste cose.
Un buon amico ed un rivale, è così che si può definire il nostro rapporto, credo di essere davvero ispirato quando sto insieme a lui!!!
A volte non ci rendiamo conto del tempo che passa e poi ci accorgiamo che è già tardi.
Una volta, avevamo ancora tanto di cui parlare, nonostante il sole fosse già sorto, così siamo andati in gita ad Atsumi senza chiudere occhio~!
Siamo letteralmente crollati nell'area di riposo presso le sorgenti termali dove eravamo.
La cosa che mi piace di più di lui è che qualunque cosa accada, lui è onesto nei suoi princìpi.
Oh no, no,
ho praticamente parlato solo di Miyacchi f^_^;)
Scusatemi.

Oh yeah!?
Ora parlerò di qualcosa di orribile che mi è capitato la settimana scorsa...

Questa è una foto del mio braccio sinistro
Dateci tutti un'occhiata~

jSZV9

Stavo camminando, quando mi sono reso conto di avere un qualcosa di strano sul braccio. [Scommettiamo che c'entrano gli uccelli?]
Mi dava noia, così l'ho annusato e puzzava così tanto che dalla sorpresa mi è andato sul naso. [Nooo ti prego non dirmi che...]
Cosa pensate fosse quella roba misteriosa?? [Cacca di uccello?]
Io l'ho capito dopo averla annusata. ['-.- arrivarci prima di puciarci il naso no è?]
Era cacca di uccello!! [E te pareva!]
(Scusatemi se in questo momento state mangiando) [No problem..In casa mia a tavola è sempre quello l'argomento più gettonato '-.-]
Mi sono lavato il naso ma l'odore non se ne andava, [è fissazione...capita anche a me] così ho puzzato per tutto il giorno.
Ed ora veniamo a questo ragazzo, io, che sarà nello spettacolo
『JOHNNYS' World』 dal 10 Novembre al Teikoku Theater!!
Ragazzi, venite tutti a vederci per favore.
Grazie per aver letto fino alla fine.
Beh, allora...
A risentirci~ (^^)/


housekini: (Tottsu3 Housekini)
It's Tsuka time! The scene with Gocchi he wrote about is very funny! You should read it ! XD
---
É il turno di Tsuka! La scena con Gocchi riguarda alla quale ha scritto è troppo divertente! Dovreste leggerla! XD


❃Vol.4 11.09.2012
☆TSUKADA RYOICHI★


Salve∼!!
É arrivato Tsuka-chan~!!
Come ve la passate??
Io mi diverto ogni giorno!
In questo momento, al Nissei Theater
siamo impegnati in questa rappresentazione intitolata:
"Shounentachi - Jail In The Sky" !!!
Se l'avete visto,
grazie mille!
Se non l'avete ancora visto,
vi aspetteremo a teatro!!
Vi aspetteremo fino ad Ottobre, Novembre... Scusate
sto mentendo.
Dicono che mentire crei problemi (lol)
Quindi farò attenzione!
Un attimo, ho sbagliato?
Dicono che sia la nostra bocca a metterci nei guai [Proverbio..in italiano sarebbe "La lingua è un muscolo, ma è quello che fa rompere le ossa]
Durante le pause degli spettacoli ho guardato la TV, e in quel giorno in particolare, quando ho acceso la TV dopo essere rientrato dallo spettacolo, è apparsa l'ultima scena di un certo film.
(La ragazza sta scappando da qualcuno e si nasconde in una casa.)
(La ragazza si guarda attorno nella stanza, e pare sollevata.)
Tsukada: Il cattivo tornerà anche se lei è sollevata!
Goseki: Sì, di sicuro~! 
Tsukada: Arriva! Arriva! Arriva!
TV: BAM!
(Effetto sonoro che bussa)
Tsukada: Lo sapevo~!
Goseki: Avevi ragione~
(Continuano a bussare)
(La ragazza esitante va alla porta)
Tsukada: Ma non è finita qui! Qualcuno sta andando a salvarla! É così vedrai!
Goseki: Hai sicuramente ragione~
(La ragazza apre la porta, l'eroe entra e la ragazza lo abbraccia)
Tsukada: Vedi, lo sapevo~!
Goseki: Buon per te~
Hasshi poi è entrato nella stanza.
Hashimoto: Che state facendo??
Goseki (sottovoce): Tsuka-chan sta facendo un gioco in cui vuole indovinare cosa accadrà, quindi sto badando a lui.
...Goseki-kun
Scusami, hai dovuto sopportarmi.
Ma sai, è un gioco divertente, dovresti provarci anche tu.

Questi sono dei fiori del nostro giardino.


3Xyj6

Belli vero?
Colori naturali come questi, non artificiali, sono belli~
Grazie di aver letto fino alla fine.
Ci sentiamo~ (^^)/



housekini: (Default)
After a long wait here Tsuka-chan 3rd J-web...In this we can really feel his great passion about gymnastics... He's surely such a good guy, ne?
----
Dopo una lunga attesa ecco il terzo J-Web di Tsuka-chan...In cui possiamo sentire la sua grande passione per la ginnastica... É sicuramente un bravo ragazzo, ne?


❃Vol.3 07.08.2012
☆TSUKADA RYOICHI★


Salve~ XD
Sono Tsuka-chan ✌

Stavolta voglio parlarvi di quanto possa essere fantastica la ginnastica!
Penso che tra tutti i vari sport, la ginnastica sia quello più estremo!!
Quando si posano le mani a terra, quando si fanno balzi, i tempi e la velocità con cui ci si capovolge, se qualche movimento dura anche solo un attimo di più, ci si può fare male.
C'è sempre la possibilità di farsi male se si è ginnasti.
É così in tutti gli sport, ma se si continua a pensare alla possibilità di ferirsi, ci si trattiene inconsciamente; è importante andare a pieno ritmo a prescindere dalle preoccupazioni.
Ma se si è ginnasti, proprio dando il massimo s'incorrerà in infortuni ed errori.

Per evitare questo, i ginnasti si danno alla formazione di immagine e aumentano la loro abilità attraverso il lavoro quotidiano, in modo di diventare più sicuri!
A prima vista potrebbe sembrare uno sport dove conta solo la propria abilità, ma contano sia il corpo, che la mente che il cuore, e solo in presenza di queste tre componenti si è in grado di esibirsi al meglio delle proprie potenzialità!

Bisogna lasciare trapelare le proprie emozioni, ma allo stesso tempo restare calmi; bisogna essere attenti e meticolosi, ma bisogna anche usare tutto il corpo, mostrando i risultati degli allenamenti quotidiani, le proprie abilità, e la sicurezza attraverso il corpo.
Penso che quando tutto funziona insieme è tutto a posto. Si è in grado di sentire l'emozione e la forza del ginnasta anche attraverso lo schermo della tv, ed è proprio questo a rendere la ginnastica uno sport affascinante!!

Metticela tutta Giappone! [Si riferisce alla nazionale giapponese di ginnastica impegnata nelle olimpiadi]

Grazie per aver letto tutto questo



housekini: (Default)

A.B.C-Z new DVD ABC-Za~Star Gekijou reached number 1 in Weekly Oricon Chart, as I wrote HERE .
And the group thanks all their fans writing a message in Ebi✩Blog.

Thanks to [livejournal.com profile] drowsy_observer to share the image,
and to [livejournal.com profile] tetsuko_himura to translate hiragana in romanji.

Gli A.B.C-Z hanno conquistato il primo posto nella Classifica Settimanale Oricon con il loro nuovo DVD, ABC-Za~Star Gekijou, come avevo già scritto QUI. Ed i membri del gruppo hanno voluto ringraziare con questo messaggio nell' Ebi✩Blog.




housekini: (Gocchi1 Housekini)

And now is time for Tsuka j-web vol.2! (Ed ora è il momento del J-web vol.2 di Tsuka)

❃Vol.2 03.07.2012
☆TSUKADA RYOICHI✭
[Thanks to [livejournal.com profile] shureii_ko for the images.]

Come membro del gruppo chiamato A.B.C-Z, cerco di far divertire il pubblico e tutte le persone che ci guardano, con le mie performance comprese le mie acrobazie...

Qui parla Tsukada Ryoichi,
sono Tsuka-chan~
Ciao~

Penso che qualcuno di voi abbia notato che la pagina degli A.B.C-Z ora ha un nome.

Il nome "Ebi☆Blog" lo abbiamo scelto tra i suggerimenti che ci avete mandato.
Grazie per averci mandato i vostri suggerimenti.

Se in futuro ne avessimo bisogno, rifaremo la stessa cosa, quindi conteremo su di voi se ciò accadesse. 
( ^_-)/

Vi faccio vedere della carne che ho mangiato di recente.



Era davvero deliziosa.

Sembro un bambino delle elementari (lol)

E comunque, è il famoso manzo Hita di Gifu

YATTA (^^)/

Se vi piace la carne, mangerete tre ciotole di riso solo a guardare questa foto. (lol)

L'altro giorno sono andato a Gifu e Nagano con Iwamoto Hikaru e Fuzakawa Tatsuya degli Snow Men.

Ci siamo anche immersi nelle sorgenti calde.



Noi tre abbiamo passato il tempo in ammollo nella sorgente calda, e poi siamo andati con calma al castello di Matsumoto.

La prossima volta che andrò a Gifu e Nagano vorrei che fosse per il tour.

Spero che un giorno faremo un tour nelle 47 prefetture, così da andare in giro per il Paese ed incontrare le persone che ci sostengono.

Prossimamente ci sarà il Summary, che comincerà ad Agosto.

Sarà la nostra prima volta al TOKYO DOME CITY HALL e al Chunichi Theatre, quindi voglio assicurarmi di fare cose che solo in questi posti possiamo fare.

Per favore, aspettatelo con ansia. (^^)/

Gli A.B.C-Z saranno sull'ANAN che uscirà il 4 luglio, quindi dateci tutti un'occhiata! (^^)

Inoltre, il nostro primo spettacolo "ABC-Za" verrà presto rilasciato sia in DVD che in Blu-Ray, quindi guardatelo, indipendentemente dal fatto che abbiate potuto partecipare ai nostri concerti o meno.

Abbiamo realizzato uno spettacolo che può piacere a tutti, anche se non sanno nulla di noi, quindi voglio che lo guardiate tutti!

Grazie per aver letto fino alla fine \(^O^)/

Allora alla prossima.

housekini: (Gocchi1 Housekini)

And now I'm here for Tsuka, Tottsu and Hasshi entries! (ed ora ecco Tsuka, Tottsu e Hasshi)
Douzo~


❃ Vol.1 01.06.2012
☆TSUKADA RYOICHI★
Gente!!
É da un po' che non ci sentiamo!!
Sono Tsukada Ryoichi

Tsuka-chan~ XD

L'ultima volta che abbiamo avuto la possibilità di apparire nel Johnny's Web è stato per un periodo limitato, ma stavolta gli A.B.C-Z hanno la loro pagina e con essa la nostra serie di J-web è cominciata!!
Sono felice \(ˆ ˆ)/
Yatta!!

Penso che se in questo periodo siamo stati in grado di fare così tante cose, è perchè voi tutti eravate qui a supportarci.
Grazie mille
C'è gente che non conosce ancora bene gli A.B.C-Z quindi mi presento di nuovo ( ˆ ˆ )/

Il mio nome è Tsukada Ryoichi!!
Il mio punto forte sono le acrobazie!!
Dato che tutti mi chiamano Tsuka-chan, per favore chiamatemi Tsuka-chan!!

Se mi incontrate da qualche parte, per favore sentitevi liberi di chiamarmi ( ˆ _ ¯ ) V

I miei hobbies sono:
Ascoltare musica,
Guardare film e DVD e
fare passeggiate o andare a correre!!

Altezza: 168 cm
Peso: 66 Kg
Petto: Segreto ;-)
Vita: Non lo so :-(
Fianchi: Lo lascio alla vostra immaginazione XD

Il resto oltre le mie tre misure non conta :D (ride)

Scusatemi,
mi sono agitato ^.^°

Tra l'altro, parlando di acrobazie, so fare 20 capriole all'indietro di fila, una rotazione verticale (salto mortale) senza usare le mani e in aggiunta le ruote. - Una "rotazione completa" !!

É difficile spiegare a parole le tecniche acrobatiche. Lo dico per esperienza! (ride)

É difficile comunicare anche per iscritto, quindi vorrei che la gente assistesse di persona alle nostre esibizioni ai concerti e negli spettacoli!!

É stato deciso che durante l'estate
gli A.B.C-Z terranno uno show alla TOKYO DOME CITY HALL
Quindi, se vi interessa veniteci! :D

Per favore venite~~

Vi aspetterò~~

Non fatemi aspettare~~

Non la passerete liscia se sarete in ritardo~~

Puntate per bene la vostra sveglia~~

É una promessa :D
Divertiamoci insieme alla TOKYO DOME CITY HALL ( ˆ ˆ )

Ultima cosa...
Sono riuscito a scattare la foto di uno splendido tramonto vicino a casa mia, quindi se vi va,
date un'occhiata.

D'ora in poi, faremo del nostro meglio per intrattenere persone diverse, in diversi ambiti. Quindi, per favore supportate gli A.B.C-Z!!

Grazie per aver letto fino alla fine! 



❃ Vol.1 01.06.2012
☆HASHIMOTO RYOSUKE★

Sono
Hashimoto Ryosuke
degli
A.B.C-Z

L'uno febbraio gli A.B.C-Z hanno debuttato.
Questo è avvenuto grazie a tutti quanti!
Grazie mille!
Ci avete guardati tutti? (ride)

Da allora sono passati 4 mesi e sono successe varie cose.

La prima cosa è l'A.B.C-Za!
Il nostro primo spettacolo teatrale dopo il debutto!
Tra tutti gli spettacoli che abbiamo fatto, questo è quello per cui sentivo di più il senso della responsabilità.
Credo di essere stato in grado di esibirmi in uno spettacolo dal vivo!
A questo punto non so esattamente cosa vorrei dire. (ride)
In confronto a questo, i contenuti sono stati qualcosa di veramente fantastico.
Ci sono state risate, lacrime, poi ancora risate.
Il clou dello spettacolo è stato...La scena comica con Tsuka-chan, ed è stato il mio pezzo forte! (ride)
-Le mie spiegazioni fanno schifo!-

Comunque, il DVD A.B.C-Za
Sarà in vendita dal 4 luglio.

Chi non ha capito le spiegazioni di Hashimoto, per favore compri assolutamente, assssolutamente il DVD!!

Poi c'è...Il tour nazionale~!!
-Parlo soprattuto di cibo- (ride)

Il primo posto in cui siamo andati è stata...
Osaka! [Qui Hasshi usa il Kansai-ben e termina con Yade]
L'ultima volta che ci siamo andati è stato l'anno scorso. Tutti sprizzavano energia da ogni poro ed ho potuto sentire il Kansai-ben che mi piace tanto, quindi sono rimasto molto colpito.
É stato il posto perfetto per cominciare. Grazie mille a tutti! ( > . < )

Il secondo posto è stato
Sendai!


É stato davvero fantastico poterci andare.
Nessuno potrà mai dimenticare i sorrisi che ci hanno rivolto tutti quanti.
Penso che sia stata la gente a dare energia a me, e non viceversa. Mi sono sentito come se splendessero tutti più di me. Ne sono stato davvero molto felice. 
Grazie mille.
Sullo shinkansen di ritorno ho mangiato lingua secca! (ride)

Il terzo posto in cui siamo andati è stato
Nagoya~

Voglio dire una cosa!
Le ali di pollo erano troppo buone! [ Hai ragione Hasshi, XD le mangio anch'io stasera!]
Avrei potuto mangiarne un migliaio!
No ho esagerato dicendo un migliaio...
Potrei mangiare un centinaio!! [eeeeeh? io dopo 2 massimo 3 sono piena!]
poi, poi, poi ci hanno dato la possibilità di apparire in una trasmissione in diretta, ma voglio scusarmi con tutti.
Quando mi hanno chiesto: "Qual'è la specialità di Nagoya?" Ho finito per rispondere "Sento-kun" [Sento-kun è la mascotte di Nara.]
Mi dispiace davvero.

Il quarto posto in cui siamo andati è stato
Hiroshima! [Qui Hasshi usa l'Hiroshima-ben, e termina con Jaken.]

Parlerò di nuovo di cibo, ma stavolta in modo più frustrante!!
Non siamo riusciti a mangiare le ostriche di Hiroshima. Mi è stato detto: "Non è stagione" dai dipendenti del ristorante, così mi sono abbattuto! (siig)
Però abbiamo mangiato un sacco di Hiroshimayaki! Erano davvero deliziosi! [Okonomiyaki di Hiroshima]


Il quinto posto in cui siamo andati è stato
Fukuoka! 
[Qui Hasshi usa l'Hakata-ben, e termina con Chan.]

L'aria di Fukuoka è la migliore!
É la mia preferita!
Dal momento in cui sono arrivato, ho desiderato di andare in un bagno all'aria aperta! Ho desiderato di farmi un bagno e godermi l'aria. (ride)
E poi tonkotsu ramen!

Volevo mangiarli~...
Qualcuno me li ha dia da mangiare~ (Siig)
Però abbiamo mangiato mizutaki! [Il mizutaki è un piatto caldo a base di verdure e pesce cotti in acqua calda]
Non sapevo quanto dovessi aspettare per mangiare le polpette di pesce! (ride)
Per questo ho mangiato quattro porzioni di verdura! (ride)
Alla fine ho mangiato anche le polpette di pesce! :-P


Erano deliziose~ ( ´ε`)

L'ultimo posto in cui siamo andati è stato
Sapporo~!

Al ristorante di Sapporo ci hanno servito 5 diverse specie di granchi. Già se ce ne fosse stata una sola specie, sarei dovuto restare a pensare da dove cominciare a mangiarli, immaginatevi con 5 specie! Beh~ per dirlo con una sola parola, erano...granchi! (ride)
Mi sto confondendo di nuovo...

Ho potuto mangiare un sacco di uni e di ikura che amo, quindi sono soddisfatto, soddisfattttto!!
É stato un pasto delizioso p(^ _ ^)q

Dopo essere stato in vari posti,
ho capito una cosa.
Ho potuto vedere tutti, ed il sorriso di tutti anche all'evento della stretta di mano.
Ho anche sentito la gentilezza di tutti. Ho 18 anni e sono ancora inesperto, ma mi sento fortunato per aver potuto fare una cosa del genere. Più di ogni altra cosa, lo sono per aver visto il sorriso di tutti. Mi sento come se facessi del mio meglio in questo lavoro, proprio per vedere quei sorrisi.
Davvero, grazie mille!

Andiamo avanti.
Al Crea Theatre
è correntemente in corso
YOU No Mae Ni Wa ME Ga Iru!

Attualmente il Crea si sta prendendo cura di noi. Non esagero se dico che il Crea è un posto che aiuterà gli A.B.C-Z a crescere. Siamo molto vicini al pubblico, e possiamo interagire con tutti, è fantastico! 
Abbiamo ancora spettacoli da fare, ma farò del mio meglio fino alla fine, per vedere i sorrisi di tutti!

Le serie sono divertenti!~ 
♪( ´ θ ` )/
Sono così felice che d'ora in poi potremo farlo!! Vorrei che lo vedessero un sacco di persone, e che la gente impari molto su Hashimoto Ryosuke, quindi per favore, prendetevi cura di me.

Bene, allora... Bene, allora...

Non è ancora finita.
Voglio che la gente conosca un po' di più riguardo me, quindi scrivo il mio profilo! (ride)

Nome: Hashimoto Ryosuke
Data di nascita: 15 Luglio 1993
Altezza: 175 cm
Peso: 60 kg
Abilità: Calcio
Hobby: Shopping
Cibo che amo: Stufato di manzo.

Ho intenzione di fermarmi qui. (ride)
Se sapevate tutte queste cose, siete dei maestri di Hashimoto!

Grazie per avermi seguito fino ad ora! (◎_
◎;)

Per favore, prendetevi cura degli A.B.C-Z d'ora in poi.


Parola di Hashimoto Ryosuke. ♪( ´ θ ` )/

❃ Vol.1 01.06.2012
☆TOTSUKA SHOTA★
La serie degli A.B.C-Z è cominciata.
Gente che ci ha aspettato,

gente che ci ha sentito nominare per la prima volta,
gente che è arrivata fino a questa pagina senza sapere cosa sta succedendo,
in poche parole, voi tutti,
per favore, prendetevi cura di noi. m( _ _ )m
Salve, sono Totsuka Shota ( ^_^ )


Sto passando le mie giornate con allegria, a volte senza precedenti, e lotto sempre con la schiena contro il muro. Proprio ora, mentre mangio pasta al pomodoro, sto scrivendo questo post. (per essere esatti in questo istante sto scrivendo queste cose..) Sto pensando che voglio scrivere così da far conoscere a tutti l'esistenza degli A.B.C-Z e di questa persona chiamata Totsuka Shota sempre di più. (per essere esatti lo sto scrivendo...)
Bene, ora...

Inserirò qualcosa di personale.

L'altro giorno ho guardato un film che è stato rilasciato nel 1971 che parlava di un uomo, che doveva trasportare una Dodge Challenger bianca. Il protagonista guidava pericolosamente, e continuava a correre verso il suo punto di fuga. Era piuttosto bello. ( > _ < ) Secondo Totsuka Shota ha fatto centro. [Il film di cui parla Tottsu si intitola Vanishing Point, in italiano è conosciuto come Punto Zero.]
Dopo aver visto questo film, sentimenti che non posso descrivere a parole scorrevano nel mio corpo, cosa che non mi capitava da molto.
Però penso che tutte le ragazze odino questo tipo di film.

Dato che penso che sia un film basato sul sentimento del romanticismo avventuroso degli uomini... [La frase originale dice "Otoko No Roman" che non è facilmente traducibile, Tottsu intende dire che è un film ideato per toccare i sentimenti degli uomini nel loro modo]

Per questo non lo consiglio alle signore. (ride) [Solo il fatto che tu dica così, caro Tottsu, mi fa venir voglia di vederlo]
-Quando vi si dice che è meglio che non lo vediate, vi viene voglia di vederlo, vero?- (ride) [Ecco...Legge pure nella mente il ragazzo XD]


Vi dirò anche che ci è stata data la possibilità di partecipare ai concerti di Hong Kong degli Hey! Say! JUMP. Dato che era da tanto che non ci esercitavamo nella stessa sala prove dei JUMP, era una scena piuttosto strana.
É passato così tanto tempo che Yabu Kota ha chiacchierato con me più del necessario. (ride)
Sono migliorati tutti nel ballo e siamo diventati un grande gruppo. Ognuna delle nostre abilità e personalità è stata messa in luce. Non ho il diritto di dire tutte queste cose, perchè non è che io sia migliore degli altri, ma è ciò che ho provato.


Anche "You No Mae Ni Wa Me Ga iru!" sta per finire ( -.— ;
Dato che la distanza fra tutti era poca, senza sbattere contro nulla, mi sono concentrato sullo stare sul palco, più vicino possibile agli altri che potevo in modo naturale.

Sono stato in grado di sentire l'esistenza di tutti quelli che ci hanno sempre supportato , più vicini di prima, e dato che tutti erano lì, mi sono sentito rassicurato. Mi hanno fatto capire ancora una volta che l'esistenza di ognuno è preziosa. Non che qualcuno me l'abbia detto, ma mi hanno fatto sentire così. Grazie, davvero.
D'ora in poi, state di fronte a noi, per favore. m( _ _ )m

Da devoti degli A.B.C-Z, per favore, d'ora in poi continuate ad amarci e sostenerci ogni giorno, così da farci diventare un gruppo sorprendente. 
m( _ _ )m
Personalmente vorrei essere in tour 100 giorni all'anno, voi che ne pensate? (ride)
Dato che il tour di quest'anno è stato fantastico voglio tornarci ( > _ < )
Ma prima c'è il Johnnys Theatre quest'estate! Quindi divertiamoci! Ridiamo un sacco e scambiamoci sorrisi!
Perchè sarà una vacanza estiva con solo gli A.B.C-Z e tutti voi!
...
Totsuka Shota, che siede da solo al bancone, e ha finito di mangiare la sua pasta al pomodoro, nonostante sia al chiuso, guarda al cielo che non può essere visto.
Beve acqua.
Morde il ghiaccio che si è sciolto ed è diventato più piccolo.Rivolge di nuovo lo sguardo verso l'alto. Poi prega.

Sarebbe bello vivere fino alla fine.
Sarebbe bello conservare questo sorriso.
Sarebbe bello che domani ci fosse possibilmente il sole.
Sarebbe bello pescare un bastoncino vincente. [In giappone, su alcuni bastoncini di ghiaccioli c'è scritto "vincente" questo significa che se ne può avere un altro gratis.]
Sarebbe bello se gli imprevisti sfortunati diminuissero.

*Ha pregato molto irresponsabilmente come se fossero tutti problemi d'altri.*

*Si dirige verso la cassa per pagare il conto, ma all'improvviso si accorge di aver dimenticato un desiderio.*

Sarebbe bello che questa serie
proseguisse per altri 1000 turni.

-Al momento Totsuka Shota non ha ancora capito il vero senso di questo post, e il vero orrore contenuto in queste parole in seguito lo farà poi soffrire. Questo è il quinto anniversario del debutto degli A.B.C-Z, 5 stelle, 5 anni di tour a Tokyo...ooops! Mi sono lasciato trasportare ed ho scritto troppo. Mi fermo qui con quello che stavo scrivendo. (ride)-
Cosa? ( * ` ω ´ )Fingi di essere un romanziere?

Beh, allora alla prossima ( ^ _ ^ )

Voi siete gli A.B.C-Z ☆☆☆☆☆☆


LEGGI QUI QUELLI DI KAWAI E GOSEKI
---

Yatta! I finally ended up with this translation! (Yatta! Ho finalmente finito questa traduzione!)
What do you think about those entries? (Che ne pensate di questi posts?)
This guys are so sweeeeet, isn't it? (Questi ragazzi sono così dooolci, vero?)
I really love Ebi every day more... (Amo davvero gli Ebi ogni giorno di più..)
Their are able to make me feel in peace (Sono in grado di farmi sentire in pace)
These J-webs.. yes, are so long..but also awesome!  (questi J-web...sì, saranno lunghi...ma anche fantastici!)
Ebiii Faitoooo we are here for youuu! (Ebiii Faitooooo siamo qui per voiiiI!)
housekini: (Gocchi1 Housekini)

Konbanwa minna!

It's been a while, that's right?
In this period I'm a bit busy but I'm still thinking
about translations..

I planned to translate some dramas and movies but..
As you already know my hard disk left me and I lost all
my files. I'm trying to re-download them but it's an hard job
because after MU death most of the files are unavailable..

So I'm thinking to translate a drama currently on air in Japan.
But I think I'll talk about it another time.

Coming to the point, this evening I'm here to translate A.B.C-Z First entry
in their official J-Web.
Yeah, for who don't know yet, A.B.C-Z have finally their own page in 
j.E. Official Web Site and whit that, this month they started their J-Web!

I thanks very much [livejournal.com profile] shatteredtenshi for translate in english and to 
allow me to translate them in italian.
i planned to keep on to translate all of it from now on, if someone will translate it
first in english, spanish or french.

---

Italiano:
Konbanwa minna!
É un po' che non scrivo, vero?
In questo periodo sono n po' impegnata,
ma continuo a pensare alle traduzioni.

Avevo pianificato di tradurre alcuni drama e film, ma...
Come già sapete i miei hard disks mi hanno abbandonato,
ed ho perso tutti i miei files. Sto provando a ri-scaricarli ma è 
un'impresa ardua, perchè dopo il forfait di MU, la maggior parte
dei files è introvabile.

Quindi sto pensando di tradurre un drama attualmente on air in Giappone.
Ma di questo penso che parleremo un'altra volta.

Venendo a noi, stasera sono qui per tradurre il primo messaggio degli A.B.C-Z
sul loro J-Web ufficiale.
Sì, per chi ancora non lo sa, gli A.B.C-Z hanno finalmente la loro pagina personale
sul sito ufficiale della J.E., e così questo mese hanno cominciato a scrivere il loro J-Web!

Ringrazio molto [livejournal.com profile] shatteredtenshi per averlo tradotto in inglese, e avermi permesso di
tradurlo in italiano.
Penso che continuerò a tradurli, se qualcuno li tradurrà in inglese, francese o spagnolo.



❃ Vol.1 01.06.2012
★KAWAI FUMITO☆
Ciao!!
Avete messo il mascara?
Avete mai suonato maracas?
Vi divertite ogni giorno?

Salve,
sono Kawai Fumito degli A.B.C-Z ✌

Oggi, il primo Giugno, sono passati 4 mesi esatti dal nostro debutto!
In questi 4 mesi siamo apparsi in tv, in vari show per le tv locali, in spettacoli teatrali, alla radio, abbiamo avuto interviste, conferenze, il tour, abbiamo partecipato al Johnnys Ginza, siamo stati ad Hong Kong; abbiamo potuto fare un sacco di esperienze e abbiamo vissuto un periodo divertente e produttivo. ^.^
Ma non è ancora abbastanza. Voglio avere sempre più giorni produttivi! Voglio ascendere di più, di più e ancora di più!!
Per questo mi alleno ogni giorno!!
Sto cercando di non perdere tempo sia nel lavoro che in privato.
In questo momento Tsuka-chan sta insegnando un dive roll [specie di capriola] a Gocchi, ☄
Hashimoto sta parlando con me ☄
Tottsu sta provando la coreografia ☄
Quando noi A.B.C-Z siamo in sala prove, all'improvviso ci vengono conversazioni che sembrava skit comici, ed è davvero divertente. 
Si potrebbe pensare che le nostre conversazioni sono semplicemente scenette comiche, ma quando dobbiamo fare qualcosa, siamo un gruppo che continua a riprovarci finchè fa le cose alla perfezione!!
Sono un cavallo che ogni giorno pensa: "che bello far parte di un gruppo~" 
 

Dato che si tratta di un caso raro, forse dovrei parlare della mia vita privata. Che dovrei fare?
Yosh, facciamolo.
Ultimamente sto cercando di guardare un sacco di tv!
Guardo diversi comici, i programmi dove sono ospiti i senpai della nostra agenzia e i variety show, per imparare e studiare ☄
Vorrei apparire anch'io nei variety show, e un giono, perchè no, diventare il Johnny's N.1 dei variety show. ◊ ◊
Ma non parlo solo di variety show, vorrei apparire anche in dei dramas e fare lavori in cui debba recitare!
Punto a diventare un multi-idol in grado di fare abilmente qualunque cosa! ✌
Il giorno dopo.
Dato che ho avuto un giorno di pausa dopo tanto tempo, sono andato a mangiare ramen con mia madre e la mia sorellina e poi sono andato a fare shopping~ ^.^
Beh, allora alla prossima =3 =3
Ba∼ichacha ☞➚!!✤
Il DVD e Blu-ray A.B-C-Za è davvero interessante ♘


❃ Vol.1 01.06.2012
★GOSEKI KOICHI☆
Ciao! Sono Gocchi ^.^

La pagina degli A.B.C-Z è stata creata!
Dato che questa è la prima volta che scriviamo, abbiamo scritto tutti insieme. ˇ.ˇ

É più comodo, vero? ;-)

Bene, grazie a tutti voi, siamo stati in grado di intraprendere questo nuovo percorso chiamato debutto in DVD, 
e da allora sono passati 4 mesi !
Grazie al nostro debutto, abbiamo potuto vivere giorni appaganti che ci hanno arricchito di esperienze ˇ.ˇ

Abbiamo avuto la possibilità di apparire nel Waratte Ii Tomo! ed ho provato di nuovo la difficoltà e la tensione che provocano le trasmissioni in diretta. =3 Beh~ ero nervoso... ´´
Del tipo che guardavo fiducioso i Noon Boyz (ride)

Ero nervoso anche per l' M-sute~ perchè anche quello era in diretta! 
Poter usare uno studio così lussuoso, e poter vedere Tsuka-chan fare acrobazie proprio davanti a Tamori-san,
è una cosa che non avremmo mai immaginato; :D Siamo stati in grado di esibirci in modo divertente con tutta la nostra forza. ˇ.ˇ

Poi c'è stato l'A.B.C-Za!
Ovviamente c'è stato lo spettacolo, ma anche delle prove intense =3
Dalla storia, all'organizzazione, alle file, ai minimi dettagli, ne abbiamo parlato tutti insieme e li abbiamo realizzati ♢ 
Le prove per l'A.B.C-Za ci hanno portato anche alla realizzazione del documentario-special!
Anche per il Waratte Ii Tomo! e l'M-sute ci sono stati degli special. Davvero, non importa quanto fosse presto, non importa quanto lontani fossero i luoghi, quando arrivavamo sul posto di lavoro c'era sempre qualcuno con in mano una macchina fotografica che ci aspettava! (ride)
Grazie a questo tutti mi hanno detto che il Documentario era fantastico! Grazie mille! (o^-')b

Sono stato davvero felice di poter stare sul palco subito dopo il debutto grazie all'A.B.C-Za ed incontrare tutti di persona. ˇ.ˇ

E con l'A.B.C-Za è arrivato anche il tour nazionale! ♢ É stato divertente!
In ogni posto in cui siamo stati, abbiamo fatto varie cose, come apparire in tv show e radio show, e abbiamo mangiato cibo delizioso
E più di tutto, agli eventi dopo gli spettacoli, in cui stringevamo la mano alle persone, abbiamo potuto incontrare anche chi non era riuscito a comprare i biglietti, il DVD e partecipare allo spettacolo,; per questo sono venute un sacco di persone. I sentimenti con cui ci hanno aspettato,  sono stati davvero coinvolgenti, e mi hanno scaldato il cuore. :D Grazie! ^.^

Verremo sicuramente nei posti dove non siamo riusciti a passare con il tour, quindi aspettateci!
Comunque grazie a tutti di averli trasformati nel miglior show di debutto e nel miglior primo tour!
Grazie davvero!


Ah, giusto, l'A.B.C-Za Star Gekijou che abbiamo registrato al Nissei Theatre diventerà un DVD~ :D
Verrà pubblicato il 4 Luglio!
La limited edition conterrà delle foto inedite tratte dal Documentario e vari extra, e indovinate un po'? Verrà pubblicata anche la versione Blu-ray!
Compratelo tutti per favore!


Poi il Crea Theatre ci ha dato la possibilità di salire sul loro palco per tre anni di fila nello spettacolo Johnny's Ginza - You No Mae Ni Wa Me Ga Iru! [dovrebbe voler dire qualcosa tipo "Sarò di fronte a te" se ho sbagliato la traduzione, qualche giappofila mi corregga]

Bel titolo, vero?!
Il senso della distanza è esattamente quello del titolo, e lo si nota fin dal principio. Ecco perchè se d'ora in poi verrete a vederci, non dovete lasciare vagare la vostra attenzione, ;-) godiamocelo insieme! :D


La prima metà è finita con la partecipazione agli spettacoli dei JUMP ad Hong Kong come special guests e a partire da oggi, gli A.B.C-Z  si occuperanno della versione Fresh Juniors e del Johnny's Ginza - You No Mae Ni Wa Me Ga Iru! ☝
Fino all'ultimo, ultimissimo momento gente, alziamo la tensione di Ginza insieme! ☝

In qualche modo, ho involontariamente parlato dei miei ricordi, ma dato che abbiamo appena imboccato questa nuova strada, che abbiamo deciso di intraprendere da soli, intendiamo credere in questo percorso, e continuare a correre velocemente!

Scusate se torno un attimo in dietro, ma vorrei dire che i fans di Hong Kong hanno innalzato i nostri Uchiwa come congratulazioni per il nostro debutto! E gli A.B.C-Z hanno preso il sopravvento, quindi ero molto felice ed ho davvero dato tutto me stesso! XD

Gli A.B.C-Z arriveranno sicuramente al top, quindi credete in noi, non lasciateci e seguiteci a lungo ;-)
Per favore, prendetevi cura di noi d'ora in poi ˇ.ˇ

Questo è tutto. Parola di Gocchi. :D

P.S. Le guance di Inowe Mizuki 
sono davvero soffici!

LEGGI QUI QUELLI DI TSUKADA, HASHIMOTO E TOTSUKA

housekini: (KosshiTatsu1)
Hello guys!
Is it all ok?

Hontoni gomen nasai (I'm really sorry)
I havn't yet translated O-PARTS ep.3!
In this period I'm very busy,
so I struggle to hand over in time my translations.

I promise I'll try hard to translate
that episode during this week...
Be patient please and
Thank you for follow my subs!

Tonikaku, (anyway)
this evening I upload here
my first Karaoke!
(Thank you very much to Jem for her patience
in teaching me the fundamentals!)

ARIGATOU SENSEEEIII!

And..
Sorry me for the bad quality of it...
I know the timing isn't perfect
and maybe also the typesetting...

Forgive me, it's my really first karaoke!
I hope at last you enjoy the song:


VANILLA by A.B.C-Z

Italiano:
Salve gente!
Tutto bene?

Hontoni gomen nasai (scusatemi davvero)
non ho ancora tradotto l'ep. 3 di O-PARTS!
In questo periodo sono molto occupata,
Così fatico a consegnare in tempo le mie traduzioni.

Prometto che farò del mio meglio per tradurre
l'episodio durante questa settimana...
Per favore portate pazienza e
grazie di seguire i miei subs!

Tonikaku, (comunque)
Questa sera, carico qui sopra
il mio primo Karaoke!
(Grazie mille a Jem per la sua pazienza
nell'insegnarmi i fondamentali!)

ARIGATOU SENSEEEIII!

E..
Scusatemi per la scarsità del karaoke...
So che il timing non è perfetto
e forse nemmeno la composizione...

Perdonatemi, è davvero il mio primo karaoke!
Spero che almeno vi piaccia la canzone:


VANILLA by A.B.C-Z



A.B.C-Z - VANILLA (Shounen Club, 07.03.2010)


DOWNLOAD HERE


Password: housekini_vanilla

Romaji:
Vanilla, give me your touch
Because you may damage me
It's burning love and sweetest kiss
Tonight, I'll be there for you
Vanilla, give me your love
Because you may play with me
Let's make it dirty, by you and me

It's so lazy night Yureru light
Fureta yubisaki wo
Sakeru Lip kokoro wo moteasobu you ni
Botan hazushita yami no nakare
Boku wo jiyuu ni tsukatte

Yaba sugiru nioi wo (I can see...) kanjitemo nigerarezuni
Kimi to no kyori wo hakarenai mama
Mabataki mo dekinai

Vanilla nagai yoru dakara
Motto kimi wo misasete
Kono mama futari sekai ga owaru made daki aitai
Sonna yuuwaku ni oborete

To see your smile is all I need (all I need)
Nozomu mama subete sasageru
To know that you're my destiny (my destiny)
Ikiru imi wo kurata kara

Vanilla amai yume no you na
Warui kimi ga hoshii yo
Midara na Kiss de hodokenaku naru made daki aitai

Vanilla nagai yoru dakara
Motto kimi wo misasete
Kono mama futari sekai ga owaru made daki aitai
Soshite eien ni ochiteku...

Vanilla, give me your touch
Because you may damage me
It's burning love and sweetest kiss
Tonight, I'll be there for you
Vanilla, give me your love
Because you may play with me
Let's make it dirty, by you and me


Traduzione:
Vanilla, concedimi il tuo tocco,
Perchè tu possa danneggiarmi,
Questi sono un amore ardente ed il più dolce bacio.
Stanotte sarò qui per te.
Vanilla, dammi il tuo amore,
Perchè tu possa giocare con me.
Sporchiamolo, passandolo da te a me.

É una notte così tranquilla, la luce è tremolante,
Le punte delle dita che mi toccano,
Stai evitando le mie labbra come se stessi giocando col mio cuore.
Slacci i miei bottoni nel buio,
Usami a tuo piacimento.

Quel profumo è troppo penetrante (lo so...) ma non posso rinunciarci.
La distanza che c'era tra noi due
Non è durata nemmeno un battito di ciglia.

Vanilla, dato che la notte è lunga,
Desidero che tu mi streghi ancor di più,
Noi due resteremo così fino alla fine dei tempi, desiderosi di stringerci.
Sto affogando nelle tue tentazioni.

Tutto ciò di cui ho bisogno è vedere il tuo sorriso (tutto ciò di cui ho bisogno)
Ti offrirò tutto ciò che desideri.
So che sei il mio destino (il mio destino).
Perché mi hai dato un motivo per vivere.

Vanilla, come un dolce sogno,
Desidero che tu sia crudele,
Donami peccaminosi baci, fino a non riuscire a fermarti, desiderando stringerci l'un l'altra.

Vanilla, dato che la notte è lunga,
Voglio che tu mi streghi ancor di più,
Noi due resteremo così fino alla fine dei tempi, desiderosi di stringerci.
E sarò innamorato per l'eternità.

Vanilla, concedimi il tuo tocco,
Perchè tu possa danneggiarmi,
Questi sono un amore ardente ed il più dolce bacio.
Stanotte sarò qui per te.
Vanilla, dammi il tuo amore,
Perchè tu possa giocare con me.
Sporchiamolo, passandolo da te a me.

Profile

housekini

August 2025

S M T W T F S
     1 2
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Nov. 30th, 2025 10:39 am
Powered by Dreamwidth Studios