Sep. 14th, 2012

housekini: (Tottsu2 Housekini)

Hello minna! Today I planned to recuperate Ebi☆Blog I still haven't translated.
So there's Hasshi J-web Vol.4...What i should say about it? Hasshi is so sweet...His memories filled my heart ♡
This kid has surely grown up, but like others Ebi is still .."fresh&natural" (sorry I really don't know in what way I can write it) in other words they're not the classical "fake idols" they're so real..so normals..so..humans.. With their dreams, their emotions, their lives... They're different. I love them because of that.

----
Hello minna! Oggi ho deciso di recuperare gli Ebi☆Blog che non ho ancora tradotto.
Quindi eccovi il J-Web Vol.4 di Hasshi...Che dovrei dire a riguardo? Hasshi è così dolce...I suoi ricordi mi hanno riempito il cuore ♡
Questo ragazzino è sicuramente cresciuto, ma come gli altri Ebi è ancora.."Fresco e naturale" (Scusatemi, non so proprio come dirlo) in altre parole loro non sono i classici "idols falsi" loro sono così veri..così normali...così umani.. Con i loro sogni, le loro emozioni, le loro vite... Sono diversi. Per questo li amo.

Pel


Arigatou Gozaimashita for english translation to 

❃Vol.4 14.08.2012
☆HASHIMOTO RYOSUKE★


Sono Hashimoto Ryosuke
degli A.B.C-Z!
In questo momento sono nel backstage.
Siamo nel bel mezzo del SUMMARY.
Stiamo davvero alzando la tensione ♪(´з`)
Grazie a tutti voi,
i voli e le colonne d'acqua,
sono stati superfichi~
Amo queste cose lol
Parlando del SUMMARY sono enormemente collegato ad esso!
Sono passato da partecipare al mio primo SUMMARY come Jr,
al partecipare al SUMMARY di 4 anni fa come membro degli A.B.C-Z,
al diventarne il rotagonista nel SUMMARY di quest'anno... Sono felice di aver lavorato sodo!
Lavoriamo sodo fino alla fine! Eh Eh Ohh ✌

Avete guardato tutti Sprout??
Com'è Takigawa Naoharu?
É un buon
otaku?
Fa schifo? lol
Di recente ci ha dato dentro!
Durante le riprese lo staff mi ha fatto un regalo! Ho anche usato l'uchiwa di Rurika durante il SUMMARY.
Chissà se apparirà anche nel drama. lol
Manca ancora qualche episodio di Sprout, quindi per favore, guardatelo tutti! ;-)

Cambio argomento all'improvviso, ma
il mio migliore amico è venuto a trovarmi!
Avevo voglia di vederlo! Non lo posso vedere spesso, ed erano 6 mesi che non ci vedevamo!
Chissà quando lo potrò rivedere! lol
Volete sentire la storia del mio migliore amico? lol
................?
...ok! Ho capito! lol
Siamo sempre stati insieme, fin dalle elementari
tanto che le ragazze dicevano che eravamo due bambini in uno.
Dato che era di bell'aspetto e aveva un viso carino, fin dalle elementari era molto popolare.
A San Valentino ricevette in regalo 30 scatole di cioccolatini! Io ero così frustrato. lol
All'epoca ricevetti 3 scatole di cioccolatini in regalo.
Quelli di mia madre.
Quelli di mia sorella maggiore.
E quelli di una persona che li regalò a tutti i compagni di classe. Per un totale di 3 scatole.
Frustrante, ne? Gocavo con questo amico ogni giorno, eravamo insieme quando ridevamo,
quando piangevamo, quando facevamo visite mediche, quando giocavamo a calcio, quando facevamo lezione,
quando ha ricambiato le 30 scatole di cioccolatini, ...É stato davvero stancante. Maaah. Avrei voluto chiedergli se era un bene andarci insieme. lol
Tra l'altro questo amico ha contrccambiato regalando le stesse scatole di cioccolatini...a tutte e 30!
Quanto freddo avevi intenzione di essere? Io alle persone che mi hanno dato il cioccolato mi sono chiesto cosa regalare ho pensato ad ogni singola persona per 5 giorni e dopo averci pensato, non avrei dovuto semplicemente andare al negozio di dolciumi del quartiere?
Maah, va bene così, dato che ho accumulato un sacco di ricordo.

In terza elementare abbiamo costruito una fortezza segreta sulla riva del fiume! Noi due schiamazzavamo dicendo cose tipo "rendiamolo super-impressionante"...con nient'altro che un foglio di vinile! "Facciamo un picnic!" Ho pensato. E ci siamo persi mentre andavamo ad un
konbini a comprare dei panini. Quell'anno non si poteva desiderare cose di qualità, ma rispetto ad ora, all'epoca la nostra immaginazione e le nostre fantasie erano più impetuose. Era davvero divertente~.
Mi piacerebbe tornare indietro a quei tempi, alle avventure di due idioti con i calzini alle caviglie. Perchè vorrei che anche ora indossassimo calzini alle caviglie, ne? Abbiamo fatto cose sgradevoli. Mi dispiace sensei.
D'ora in poi, e quando verrà il momento, prenditi cura di me, per favore. Amico.
Chi vuole saperne di più, per favore me lo faccia sapere. lol

Cambiando discorso...
Prendendo spunto da chi scrive in "stile seriale" , mi sono preso la libertà di scrivere una breve storia. [Hasshi si riferisce a Tottsu, che nei suoi J-Web finge di essere uno scrittore di thriller, scrivendo dei veri e propri racconti]
Cosa? É strano? Se lo pensate prima leggete per favore.
Episodio 1...
Un momento miracoloso.
Mentre vivevo.
il primo luogo dove
l'ho incontrato;
in un giorno come tanti, mentre passeggiavo elegantemente nel mio quartiere godendomi il paesaggio.
Il bel cielo,
le intime strade.
Senza badare alla rotta,
camminavo indifferente.
Mentre provavo questo, vivevo il paesaggio del quartiere.
Riflettendo su varie cose, mentre camminavo, ho pensato di dirigermi verso il parco.
In quel momento il mio io malizioso, ha cominciato a sorridere ed eccitarsi. Con la massima tensione sono entrato nel parco.
Poi ho deciso cos'avrei fatto una volta arrivato al centro del parco.
Nel cuore del parco, c'ero solo io
...come una persona sospetta che controlla il suo tesoro...
Poi mi sono reso conto che ciò che dovevo fare non era godere della struttura, bensì cercare quadrifogli.
Concentrandomi, con uno spirito guerriero, mi sedetti a cercarli, e la prima cosa su cui i miei occhi si posarono...esatto.
Un quadrifoglio...
Per un attimo non credetti ai miei occhi.
Lì attorno, con tutte le erbacce ne ho trovati 0. Ad ogni modo, quante possibilità avevo di trovare quel quadrifoglio?
É sicuramente stato un momento miracoloso.
In qualche modo, ho avuto
un lieve sentore di felicità,
un lieve senso di aver sperimentato l'eroismo.

Questa non era un opera di fantasia.
Se qualcuno vuole saperne di più, me lo faccia sapere.
Questo era Hashimoto. lol


housekini: (Default)

And now Fumi J-Web Vol.4! Hahaha gomen but it can't be helped..I'm still laugh thinking to the end of this J-Web...Fumikyun is so baka! I really love his silly side X*D And soooo check his entry out!
---
Ed ora il J-Web Vol.4 di Fumi! Hahaha gomen, ma non ci posso fare niente..Sto ancora ridendo pensando ala fine di questo J-Web... Fumikyun è così baka! Amo davvero il suo lato idiota X*D E quiiiiindi scoprite il suo post!


As always thanks for english translation to [livejournal.com profile] hydeist_wannabe  good job daling! XD

❃Vol.4 28.08.2012
☆KAWAI FUMITO★


Salve, sono Fumito.
I giorni caldi stanno continunando ~(>_<)
Anche se sono a maniche corte, sudo solo a camminare ″″
Ed ora che gli spettacoli del SUMMARY a Tokyo sono finiti, domani cominceremo con quelli di Nagoya ◊◆
Le esibizioni saranno diverse da quelle di Tokyo, quindi se verrete, per favore divertitevi (^-^)
Ah, il 12 Settembre verrà pubblicato il nostro secondo DVD, Zutto LOVE ♪(v^_^)v
La mia canzone preferita ◊◆ É una canzone che se cantata con sentimenti positivi ti fa cominciare a ballare!
Il testo l'ha scritto Tottsu (^O^) Dovete assolutamente, assolutamente guardarla, ascoltarla e "sentirla" tutti per favore XD

Qualche tempo fa sono andato a vedere lo Shounentachi dei Kansai Junior. Come pensavo∼! Divertente! Caloroso! Penso che la loro forza sia davvero fantastica!!!! Ho anche scoperto un interessante Chibbiko Junior! [Chibbiko deriva da Chibi (piccolo) e significa "piccoletto"] Onishi Ryusei. É bravo a ballare!! Con un sorriso entusiasta sembra divertirsi mentre danza~ ^^
Era da un po' che non vedevo un Junior così entusiasta di ballare!
Un sacco di altri Kansai Junior sono apparsi al suo fianco, e tutti hanno fatto del loro meglio per ballare con il sorriso \(^o^)/ Non lo perderò nemmeno io! Kiriyama, Hamachan, Junta, Shigeoka, Kamiyama, Fujii, prendetevi cura di me durante lo Shounentachi di Tokyo! ✌

Vorrei partire da qui a fare una "serializzazione".
Un nuovo progetto!!

L'angolo delle frasi che direbbe Fumikyun☆★

Le presunte frasi che metto oggi, possono sembrare un po' presuntuose, e sono quelle che potrei dire durante i saluti di un concerto per alzare la tensione.

"Hey Tokyo~!!"
"Fino alla fine anche oggi!"
"Insieme a me."
"In-Sie-Me-A-Me."
"Facciamo Nyan Nyan" [Miagoliamo]
"Ancora un po'"
"Facciamo clippety-clop" [Battiamo le mani]

Bene, allora alla prossima (;_;)/~~~lol 

Bye~chacha(^-^)/

housekini: (Tottsu3 Housekini)
It's Tsuka time! The scene with Gocchi he wrote about is very funny! You should read it ! XD
---
É il turno di Tsuka! La scena con Gocchi riguarda alla quale ha scritto è troppo divertente! Dovreste leggerla! XD


❃Vol.4 11.09.2012
☆TSUKADA RYOICHI★


Salve∼!!
É arrivato Tsuka-chan~!!
Come ve la passate??
Io mi diverto ogni giorno!
In questo momento, al Nissei Theater
siamo impegnati in questa rappresentazione intitolata:
"Shounentachi - Jail In The Sky" !!!
Se l'avete visto,
grazie mille!
Se non l'avete ancora visto,
vi aspetteremo a teatro!!
Vi aspetteremo fino ad Ottobre, Novembre... Scusate
sto mentendo.
Dicono che mentire crei problemi (lol)
Quindi farò attenzione!
Un attimo, ho sbagliato?
Dicono che sia la nostra bocca a metterci nei guai [Proverbio..in italiano sarebbe "La lingua è un muscolo, ma è quello che fa rompere le ossa]
Durante le pause degli spettacoli ho guardato la TV, e in quel giorno in particolare, quando ho acceso la TV dopo essere rientrato dallo spettacolo, è apparsa l'ultima scena di un certo film.
(La ragazza sta scappando da qualcuno e si nasconde in una casa.)
(La ragazza si guarda attorno nella stanza, e pare sollevata.)
Tsukada: Il cattivo tornerà anche se lei è sollevata!
Goseki: Sì, di sicuro~! 
Tsukada: Arriva! Arriva! Arriva!
TV: BAM!
(Effetto sonoro che bussa)
Tsukada: Lo sapevo~!
Goseki: Avevi ragione~
(Continuano a bussare)
(La ragazza esitante va alla porta)
Tsukada: Ma non è finita qui! Qualcuno sta andando a salvarla! É così vedrai!
Goseki: Hai sicuramente ragione~
(La ragazza apre la porta, l'eroe entra e la ragazza lo abbraccia)
Tsukada: Vedi, lo sapevo~!
Goseki: Buon per te~
Hasshi poi è entrato nella stanza.
Hashimoto: Che state facendo??
Goseki (sottovoce): Tsuka-chan sta facendo un gioco in cui vuole indovinare cosa accadrà, quindi sto badando a lui.
...Goseki-kun
Scusami, hai dovuto sopportarmi.
Ma sai, è un gioco divertente, dovresti provarci anche tu.

Questi sono dei fiori del nostro giardino.


3Xyj6

Belli vero?
Colori naturali come questi, non artificiali, sono belli~
Grazie di aver letto fino alla fine.
Ci sentiamo~ (^^)/



housekini: (Default)
Since when I start to translate I can't stop myself...
Today I tranlated Koki's new single lyric...
I would know if he wrote that...Ufff I really wanna know who wrote this lyric!
Why? Well...Just read it, and then you'll can tell it to me ;-) 
I'm curious about yours comments!
(
HERE for English Translation)
-----
Siccome quando comincio a tradurre, finisce che non smetto più...
Oggi ho tradotto il testo del nuovo singolo di Koki... 
Vorrei capire se l'ha scritto di suo pugno...Ufff voglio sapere chi l'ha scrittooo!
Perchè? Beh... leggetelo e poi mi direte ;-)
Sono curiosa di sapere come la pensate!


Italiano:

Agisci solo per il tuo tornaconto personale, Sei uno stupido burattino
Mi sento come se qualcuno mi stesse controllando
Sei il mio tesoro, ed anche il mio incontro fatale, baby
Odio me stesso per essere dubbioso
a causa della tua sospetta gentilezza, in questo mondo arrugginito.
"è tutto fumo ma qui non ci sono fiamme" [è tutto fumo ma niente arrosto]
Ogni piccola vicenda è dipinta come un drammatico dramma
Siete pronti? Paparazzi

Io sono pronto, quindi dovremmo cominciare? Devo arrivare alla fase successiva.
Guardami, Ti guardo, Sei indistruttibile.
Che diavolo è la giustizia? Chi diavolo è il colpevole?
Avete il diritto di rompere tutto? Nero o Bianco.
É già inarrestabile, così indistruttibile.
Ma se tu hai la tua libertà, Dov'è la mia? Bianco o Nero.
Non ho intenzione di nascondermi o di scappare, noi siamo pronti.
Mettiamolo perfettamente in chiaro. Bianco o Nero.

Solo Bianco o Nero.

Hey, signor ipocrita! Che vuoi da me?
In cosa posso credere? Cosa posso amare? Tu non sai amare niente.
Nessuno ti crederà mai. Non mi puoi portare via niente,
perché sono tutti dalla mia parte, perché ho qualcuno che mi ama.
Ora tocca a me.
Canterò la mia canzone per te, con tutto il mio amore.
Per quella povera creatura, puoi trovare tutto ciò che hai perso.
Siete pronti? Paparazzi

Io sono pronto, quindi dovremmo cominciare? Devo arrivare alla fase successiva.
Guardami, Ti guardo, Sei indistruttibile.
Che diavolo è la giustizia? Chi diavolo è il colpevole?
Avete il diritto di rompere tutto? Nero o Bianco.
É già inarrestabile, così indistruttibile.
Ma se tu hai la tua libertà, Dov'è la mia? Bianco o Nero.
Non ho intenzione di nascondermi o di scappare, noi siamo pronti.
Mettiamolo perfettamente in chiaro. Bianco o Nero.

Le cose che puoi toccare non sono mai le ultime. Ciò che sta dicendo "per sempre" è il mio cuore.
Nessuno può portarti via la catena dell'amore e questa canzone, nessuno può spezzarla.
Io la sosterrò.

Io sono pronto, quindi dovremmo cominciare? Devo arrivare alla fase successiva.
Guardami, Ti guardo, Sei indistruttibile.
Che diavolo è la giustizia? Chi diavolo è il colpevole?
Avete il diritto di rompere tutto? Nero o Bianco.
É già inarrestabile, così indistruttibile.
Ma se tu hai la tua libertà, Dov'è la mia? Bianco o Nero.
Non ho intenzione di nascondermi o di scappare, noi siamo pronti.
Mettiamolo perfettamente in chiaro. Bianco o Nero.
---
Romanji: (by [livejournal.com profile] yarukizero )
Acting just for self-content You're like a foolish puppet
Feel like someone's controlling me
My treasure and even my fateful encounter Baby
I hate myself getting suspicious
Because of your expected kindness into this rusty world
"There is smoke without fire here"
Every small story is colored into a dramatic drama
Are you ready? Paparazzi

I'm ready Saa hajimeyou ka I gotta go to the next stage
Watch me Watching you Kimi ja unbreakable
What the hell is justice? What the hell is guilty?
Do you have the right to break it all up? Black or white
Mou unstoppable So unbreakable
But if you have the liberty Where is mine? Black or white
I'm not gonna hide or run away We are ready
Tsukeyou ka Black or white

Just black or white

Hey, Mr. Hypocrite! What do you want from me?
What can I believe? What can I love? You can't love anything
No one will ever believe you You can't take anything away from me
Because I have everyone on my side Cuz I have someone who loves me
It's my turn now
I'll sing this song for you, with all my love
For the poor creatures You can find everything you've lost
Are you ready? Paparazzi

I'm ready Saa hajimeyou ka I gotta go to the next stage
Watch me Watching you Kimi ja unbreakable
What the hell is justice? What the hell is guilty?
Do you have the right to break it all up? Black or white
Mou unstoppable So unbreakable
But if you have the liberty Where is mine? Black or white
I'm not gonna hide or run away We are ready
Tsukeyou ka Black or white

Katachi aru mono wa never Forever tte iu nara, my heart
Soko ni aru love chain and song wa nobody takes Nobody breaks
I will hold onto that

I'm ready Saa hajimeyou ka I gotta go to the next stage
Watch me Watching you Kimi ja unbreakable
What the hell is justice? What the hell is guilty?
Do you have the right to break it all up? Black or white
Mou unstoppable So unbreakable
But if you have the liberty Where is mine? Black or white
I'm not gonna hide or run away We are ready
Tsukeyou ka Black or white

Profile

housekini

January 2018

S M T W T F S
  123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 6th, 2025 08:24 pm
Powered by Dreamwidth Studios