housekini: (Default)
So guys, today I'm here just for letting you all know
that starting from May, 2017 I stopped to upload A.B.C-Z radio show here on my journal.

I'll continue the upload only at [livejournal.com profile] crazy_accel .
(Check the "radio" tags on the community to find the masterpost)


Have a nice summer~

housekini: (KosshiTatsu1 Housekini)
Hello guys! I didn't wrote here for so long...
I had to upload stuff, but... I have a problem!

Yep, I have issues with my computer...
basically randomly the screen become black and the system re-starts because of a graphics card crash.

Now, I had this problem in the last 6 months, but lately it happen really really often...
I already know what's the problem and stuff, and it's a issue that they can fix changing the logic board...
But it costs LOTS of money that I don't have...

So...

Notice that I have BIG problems in uploading everything.
(With my internet connection it takes to me around 2 hours for uploading 200MB, and if every 5-10 minutes the computer restarts by itself, I have to re-start the upload every time... It's fucking annoying!)

Same thing is for subs... Every time I open aegisub and I have to open a video, my graphics card panics and the computer re-starts, so I'm not even able to sub normally...

I seriously hope it will stop or I'll become crazy.



ITALIANO:
Salve gente! É da un sacco che non scrivo qui...
Dovevo caricare delle cose ma... Ho un problema!

Già, un problema con il computer...
Praticamente, lo schermo, ogni tot diventa casualmente nero e il sistema si riavvia a causa di un crash della scheda grafica.

Ebbene, ho avuto questo problema per tutti gli ultimi 6 mesi, ma ultimamente capita davvero spesso...
So già qual'è il nocciolo del problema e via dicendo, e sarebbe risolvibile cambiando la scheda logica...
Ma questo costerebbe UN OCEANO di soldi, che non ho...

Quindi...

Sappiate che ho GRANDI problemi nel caricare qualunque cosa.
(Con la mia connessione internet ci metto circa 2 ore per caricare 200MB, e se ogni 5-10 minuti il computer si riavvia da solo, io devo ricominciare il caricamento del file ogni volta...É dannatamente fastidioso!)

Stessa cosa per i subs... Ogni volta che devo aprire un video in aegisub, la mia scheda grafica va in panico ed il computer si riavvia, quindi non riesco a subbare normalmente...

Spero davvero che la pianti di fare così o impazzirò.
housekini: (Yasu1_Housekini)

Hello minna! I'm writing on LJ from my mobile phone because I'm at office..

well I wanna wish to all you a great new year!

And..Doesn't someone know something about winter season drama? I mean : title of this drama season and plots..

and another thing: I'll keep on whit EBI☆BLOG , Hasshi enikki and Kame Camera Translation when I'll be a little less busy..

ok now I have to work..

ja ne!

---
Salve minna! Sto scrivendo sul LJ dal mio cellulare perchè sono in ufficio..
Beh, volevo farvi gli auguri per un fantastico anno nuovo!
E....C'è nessuno che sappia qualcosa riguardo ai drama della stagione invernale? Cioè : Titolo dei drama di questa stagione e trame..
Ah, un'ultima cosa: Continuerò a tradurre l'EBI☆BLOG, l'Hasshi enikki e Kame Camera appena sarò un po' meno occupata...
Ok ora devo lavorare..
Ja ne!


housekini: (Baru2 Housekini)

Hello minna!
Oggi sono qui per informarvi che
Housekini Subbers non esisterà più!
(Non intendo il LJ ma i miei subs individuali..)
Continuerò a tradurre i miei progetti qui al [livejournal.com profile] noraneko_clan
Sì, avete capito. Cambiamo solo indirizzo URL!


DiventaNNC


Dopo un breve discorso con le mie amiche, [livejournal.com profile] cyloveyourself , [livejournal.com profile] midnightfo , [livejournal.com profile] jemjem86 & [livejournal.com profile] silentkat76 , siamo arrivate alla conclusione che la cosa migliore da fare era creare una community per i progetti che traduco...
Questo anche perchè Chii, Mò e Kat mi hanno dato la loro disponibilità nel continuare ad aiutarmi nella revisione, timing e QC...
Quindi...Immagino che ora siamo diventate un vero fansub!
Siamo davvero elettrizzate da questo e anche dal fatto che abbiamo terminato il nostro primo progetto di gruppo ^^
Spero continuerete a seguirci sulla nuova URL...E dato che si tratta di una communiti, se vorrete accedere alle zone riservate che creeremo, vi consigliamo di cliccare "Join" in cima alla pagina, diventandone membri.

Beh...che altro dovrei dire?
Ci chiameremo Noraneko Clan...Che in giapponese significa Clan dei Gatti Randagi...
(Ci potrete trovare anche con l'acronimo NNC)
Ho proposto questo nome perchè...
Perchè amo i gatti, e attualmente nutro 3 gatti randagi...
Ma soprattutto perchè io ed i miei amici siamo davvero gatti randagi.
Abbiamo passato brutti periodi, e credo di poter dire
che eravamo piuttosto perse.
Così ci siamo buttate nel mondo giapponese, 
in cose come drama, musica j-pop e j-rock...
E queste semplici cose stanno curando le nostre ferite.

Sì, siamo gatti che si leccano le ferite a vicenda.
Potrete pensare che sia patetico, ma se sono qui oggi è grazie alle mie amiche.
Loro mi hanno salvato.  (Arigatou ne minna, watashi wa...hontoni suki desu!)
Quindi pretendo rispetto per loro.

Tornando a parlare del Noraneko Clan Fansub,
faremo del nostro meglio nei progetti, e cercheremo di rilasciare un episodio alla settimana...

Per qualunque domanda, richiesta o dubbio, potete contattarci al nostro indirizzo e-mail: noraneko_clan@live.com o attraverso  Twitter  




Hello minna!
Today I'm here to inform you that Housekini Subbers will no longer exist!
(I'm not talking about the LJ but about my lonely subbing..)

I'll keep on to translating my projects here at  [livejournal.com profile] noraneko_clan
Yeah you understood.  We only change URL !

After a little speaking with my friends 
[livejournal.com profile] cyloveyourself , [livejournal.com profile] midnightfo[livejournal.com profile] jemjem86[livejournal.com profile] silentkat76, we agreed that the best thing to do was create a LJ community for the project I translate...
It's also because Chii, Mò & Kat said me they'll keep on to helping me in review, timing and QC...
So...I guess we are became a real fansub!
We're really exciting about it, and also about ended up our first project as a group ^^
I'll hope you'll take on to follow us on the new url...and since it's a community, if you wanna enter to the reserved zone we will create, please click "Join" botton and become a member .

Well..what else I should to say?
We we'll called Noraneko Clan...In japanese it means Stray Cats Clan..
(you'll could find us also with the acronym NNC)
I proposed this name because...
Because I love cats, and I feed 3 stray cats...
And above all because me and my friends are really stray cats.
We had bad times and I could say we were a bit lost...
So we put our minds into japanese things like dorama, J-pop&J-rock artists..
And this simple things are healing our wounded hearts.

Yes, we're as cats who liks their wounds each other...
You could think it's pathetic but if today I'm here it's only because of my friends.
They saved me. (Arigatou ne minna, watashi wa...hontoni suki desu!)
So I demand respect for them.

Coming to speak about the Noraneko Clan fansub...
We'll do our best in our projects..and we try to release one episode every week..

For any question, request, or doubt you'll can contact us at our e- mail adresse: noraneko_clan@live.com or at our Twitter account 
housekini: (Default)
From yesterday I'm in the middle of subbing (da ieri sono nel bel mezzo della traduzione)
Kazoku No Uta episode 1, but I got a trouble... (dell'ep. 1 di Kazoku No Uta, ma ho un problema...)
There aren't eng subs/romanji subs for the part  (Non ci sono eng subs o romanji della parte di drama)
in which he main character, Hayakawa Seigi  (in cui il protagonista, Hayakawa Seigi,)
sing his best song, "Going"...               (Canta la sua canzone migliore, "Going"...)

Here the video of the part with missing subs: (Questo è la parte di video di cui mi mancano i sottotitoli:)



Watch Hayakawa Seigi - Going in Drama  |  View More Free Videos Online at Veoh.com

I'll can't post italian subs (finchè non avrò tradotto questa parte,
until I'll translate this part, (non potrò pubblicare i sottotitoli)
so if someone knows romanji&english translation (quindi se qualcuno conosce romanji e traduzione inglese)
for this song, or at least only romanji, (di questa canzone, o anche solo il romanji,)
please tell me it!  (Me lo faccia sapere!)
This time I really need your help! (Questa volta ho davvero bisogno del vostro aiuto!)

Yoroshiku Onegaishimasu!
Pel

Profile

housekini

January 2018

S M T W T F S
  123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 5th, 2025 08:40 am
Powered by Dreamwidth Studios