housekini: (Yasu1_Housekini)

Yaaa Ohayou gozaimasu!

Well, here is already 11AM...

And....

Yesterday night a family friend finally brought to me my Synology NAS System with 2 twins HDD, in replace of my dead external HDD...

Finally I can download whatever I want~

Well, yesterday (and today too) I felt so sick that I really can't but the friend suddenly came and since he was doing me a big favor, I could say him only "thank you" even though I really needed to throw up, wash myself and go to sleep...
Aaah my head hit so muchhhhh!

Anyway he stayed here trying of install and make working this system around 2 hours O__O
He already tried it at his home and he had no problems... he also make the system download 3 movies  for his kids o.O
(One of the movies is Frozen X*D Yay I wanted to watch it too!)
But when he came here and he faced my Macbook he was like: WTF it's different from windows!

Hahaha it was quite fun that a computer genius like him (I mean, he basically build computer systems since more than 20 years!)
was so lost in front to a dramatically simple system like mac XD

Anyway, thank you again Mr. M.M. from today I can start to DOWNLOAD LIKE A CRAZY!!!

Speaking about it, guys, if I won't found anymore some drama I lost with my HDD death, can I ask you help?

Yaaa Ohayou gozaimasu!

Beh, sono già le 11 di mattina...

E....

Ieri in tarda serata un amico di famiglia mi ha portato il mio Sistema NAS Synology con 2 HDD gemelli, che andrà a rimpiazzare il mio defunto HDD esterno...

Finalmente posso scaricare tutto ciò che voglio~

Beh, ieri (ed anche oggi) sto così male che non ce la posso fare, ma quell'amico è arrivato all'improvviso, e mi ha fatto un gran favore,  quindi ho potuto solo ringraziarlo nonostante quando è arrivato avessi bisogno di andare a rimettere, andare a lavarmi e infilarmi nel letto tentando di dormire....
Aaah mi scoppiava la testaaaa!

Ad ogni modo è rimasto qui tipo 2 ore per installare e cercar di far funzionare il sistema O__O
Lo aveva già provato a casa sua e non ha avuto problemi... Aveva anche fatto scaricare al sistema 3 film o.O
(Uno dei quali è Frozen X*D Yay lo volevo vedere anch'io!)
Ma quando è venuto qui e si è trovato davanti il mio Macbook ha reagito tipo: E che cavolo è diverso da com'era su windows!

Hahaha è stato piuttosto divertente che, un genio dei computer come lui (insomma, costruisce computers e sistemi per computers da più di 20 anni!) era così disorientato davanti ad un sistema assurdamente semplice come quello del mac XD

Comunque, grazie ancora Sig. M.M. da oggi posso cominciare a SCARICARE COME UNA PAZZA!!!

A proposito ragazzi, se non riuscirò più a trovare dei drama che ho perso con la morte del mio HDD, posso chiedervi aiuto?


2nd Thing:
This drama season~

I wanna inform everyone that:
Bunny&Clover are subbing Yowakutemo Katemasu
Helloheydays is subbing BORDER
Drama Fever is subbing Gokuaku Ganbo
Torachan will sub MOZU
Earthcolors@d-addicts will sub Shinigami-kun


And now my first impressions...

I watched :

- BLACK PRESIDENT (RAW)
I don't like it.
Yes, I watched it only raw and I didn't understood the most of the dialogue but...
It didn't catch my interest.

- BORDER (RAW / ENG)
I watched it before raw, and I enjoyed it, then with english subs and I can say I really like it!
Haha I already love the characters!

- MOZU (RAW)
I watched it raw, but I right away liked it!
I love the story, the characters, the settings...
I'm waiting forward for the subs~

- YOKUTEMO KATEMASU (ENG)
I watched it hardsubbed but I had already watched the 1st 5 minutes and I liked it...
It's really fun and I think it will be a really good drama!

- GOKUAKU GANBO (RAW)
I started to watch it, but since I felt too much sick I turn off my pc...
I watched more or less 5 minutes and it was more idiotic than what I expected...
Well, I'll wait for the subs for watching it.

- SMOKING GUN (RAW)
Yesterday evening, I just put it on, and...
I was like: What?! I understood what they were saying!! How it's possible?! LOL
But then I had to cooking and cleaning so I stopped it right away but...
I have to keep on watching it!

Ok, for now that's all...

See you soon~

housekini: (Eito1)

Just a quick update for letting know at who is interested that I just updated this season drama HERE in the old post, with 2 new entries XD

SHARK 2nd season and MOZU 1st season ^^


Then....
The drama I'll watch will be...





If you want to talk about it, feel free to do it even if I don't know you!
Everyone is welcome ^^

housekini: (Ebi1)
Hello~ Yes, today I'm in a "writing-mode" and so I'm writing another post XD
Well, this is the first time I post something like that,
but since I'm a drama-addicted I thought I should post it...

I feel to say that reading the plots of this season drama I was a bit disappointed because they are almost all detective-drama, and I really don't like detective/police drama and police drama.

Anyway, this is the list of drama that I'm planning to watch during the upcoming season...




(Please, don't copy&paste the plots I wrote, or I can get really mad. I don't know how much they are accurate, because I have written it on my own, reading the infos from official japanese sites, and I'm not good in Japanese, so it's possible that I get something wrong. Among other, if I took the effort to trying to write something, based on what I understood, you can do the same thing since all of us are born with a brain that just asks to be used. Ok?)




BITTER BLOOD

Genre: Detective
Broadcast network/ period: Fuji TV - Starting on April 15th.
Air time: Tuesday 21:00
Cast: Sato Takeru, Watabe Atsuro, Katsuna Shiori.
Plot: Akimura Shimao is the n#1 detective from Ginza Police Department, even though he's a crazy playboy. One day the young detective Sawara Natsuki is put under his care, and it happens that Natsuki is Akimura's son. They didn't see each other in the last 10 years because Akimura divorced to his wife, and Natsuki (who hates his father) was raised by his grandparents.
Why I wanna watch it: Yep, it's a detective drama, and I wrote just before that I don't like detective drama, but according to the plot it seems more a "human" that a "detective" drama, and Sato Takeru is one of my favorite actors, so I want to try to watch it.



BLACK PRESIDENT

Genre: Human / Business
Broadcast network/ period: Fuji TV & KTV - Starting on April 8th.
Air time: Tuesday 22:00
Cast: Sawamura Ikki, Kuroki Meisa
Plot: Mitamura Yukio is the president of a big Company who cares only about profit and takes advantage from his employees. One day he decide to study " company management" at university, and there he meet young university mates and the teacher Akiyama Kyoko, who slowly change his way of think.
Why I wanna watch it: I'm still not sure about this drama, but I should to take a look, because it can have a good story even though I never liked Kuroki Meisa's expressionless face in whatever role she plays.



BORDER

Genre:
Detective
Broadcast network/ period: TV Asahi - Starting on April 10th.
Air time: Tuesday 21:00
Cast: Oguri Shun, Aoki Munetaka, Furuta Arata
Plot: Ishikawa Ango is a detective from Tokyo Metropolitan Area and one day a criminal shoots him in the head. He miracolously survive, but the bullet get stuck in his head. When he goes back to work, he goes to the crime scene of a murder case, and he sees a crying kid. The strange thing is that he's the only one who can see that kid, because the child is actually the victim of the murder.
Why I wanna watch it: Yep, again a detective drama... I told you before that this season will be full of detective/police stuff, isn't it? Anyway this is very particular and I guess it won't bother me.



FIRST CLASS

Genre:
Romance
Broadcast network/ period: FujiTV - Starting on April 19th.
Air time: Saturday 23:10
Cast: Sawajiri Erika, Nakamaru Yuuichi, Nanao
Plot: Yoshinari Chinami is a girl who always dreamed to work in the Fashion field, but she works at a clothing material shop. One day she suddenly have to work for a fashion magazine. Soon she realizes that it's a troublesome job full of jealousy and dirty tricks, but the assistant photographer Nishihara Itsuki will help her.
Why I wanna watch it: Once in a while I like to watch a romance drama, and this looks a bit similar to Rich Man Poor Woman... I mean: A girl who has a dream that seems so far but somehow a prince appear and helps her... The fact that Nakamaru plays the prince is a plus!



GOKUAKU GANBO

Genre: ???
Broadcast network/ period: FujiTV - Starting on April 14th.
Air time: Monday 21:00
Cast: Ono Machiko, Miura Shohei, Naka Riisa, Shiina Kippei
Plot: Kanzaki Kaoru is a girl who works hard with all she has because she's afraid of poverty since when she was a child and her mom's restaurant went bankrupt. One day she lend to a colleague in need 1 million yen she had carefully saved, and because of it, she get into debts. Trying to fix this situation, she enter in Koshimizu Management Consultant and meets people that maybe can guide her.
Why I wanna watch it: The first part of the plot, recalls me Zenkai Girl... And the 2nd part isn't so clear, so... I wanna try...



HANASAKI MAI GA DAMATTENAI

Genre:
???
Broadcast network/ period: NTV - Starting on April 16th.
Air time: Wednesday 22:00
Cast: Anne, Kamikawa Takaya, Osugi Ren
Plot: Hanasaki Mai is a bank employee, and her job is find what doesn't work within the bank, and fix it. She's a straight person and she has no problems to go against her bosses.
Why I wanna watch it: The type of character remembers me a lot of Saito-san, and Anne's acting lately is really improved. The plot doesn't explain much of the drama, so let's take a look...



SHINIGAMI-KUN

Genre:
Fantasy?
Broadcast network/ period: TV Asahi - Starting on April 18th.
Air time: Wednesday 23:15
Cast: Ohno Satoshi, Kiritani Mirei, Suda Masaki
Plot: Shinigami-kun is the Angel of Death N# 413, and his duty is to warn people who are about to die, and accompany them into the afterlife. Another of his duties is to prevent accidental and unscheduled deaths (for example deaths due to suicide) but he's still a rookie, and he will make various messes.
Why I wanna watch it: Who know me, know also that my nickname is Azrael, that replaced my hated real name. Azrael in Jewish means "Angel of Death", so... How I can't love a drama based on a Angel of Death?



SMOKING GUN

Genre:
Police/Forensic
Broadcast network/ period: TV Asahi - Starting on April 9th.
Air time: Wednesday 22:00
Cast: Katori Shingo, Nishiuchi Mariya, Nakayama Yuma.
Plot: Basically this is the Japanese copy of CSI. The only difference is that the main character, Nagareta Enishi, also does tests by himself for solve cases that the police for some reason left behind.
Why I wanna watch it: At first I didn't want to watch this drama. And I'm still doubtful because this is not my gender. I got bored of the original CSI after the 1st season, so I already know that I won't like the japanese copy. Anyway, I want to watch at least the 1st episode, because Katori Shingo and Nakayama Yuma are in the cast.



YOWAKUTEMO KATEMASU

Genre:
School/Sport
Broadcast network/ period: NTV - Starting on April 12nd.
Air time: Saturday 21:00
Cast: Ninomiya Kazunari, Kanata Hongo, Nakajima Yuto.
Plot: Tamo Aoshi is a new teacher in a prestigious high scool, where students think only to study. When he became the coach of the baseball team, he tries to teach to the 5 members (who never won a match) that life is not only about study, and he gives them a new goal: Qualify for the high school championship.
Why I wanna watch it: Yaaa, finally a drama in "Rookies' style"! But this time the guys won't be delinquents but elite students... This sounds as the most interesting drama of the season together to Shinigami-kun and Bitter Blood!



SHARK 2ND SEASON

Genre:
Music
Broadcast network/ period: NTV - Starting on April 19th.
Air time: Saturday 24:50
Cast: Hamada Takahiro, Kamiyama Tomohiro, Yamashita Ryo, Yasui Kentaro, Hagiya Keigo, Abe Aran, Jinguji Yuta, Shigeoka Daiki
Plot: Cloud5 are a 4 members band and they just had their major debut. However, there are problems and misunderstanding among the members, and they are close to disband, when they meet SHARK members, some kohai from the same record company, who teach them once again what the music is.
Why I wanna watch it: Obviously when it came to music drama, I always watch it XD Then, this is the 2nd season of SHARK that I'm still watching... So....



MOZU SEASON 1

Genre: Suspense/Detective
Broadcast network/ period: TBS - Starting on April 10th.
Air time: Thursday 21:00
Cast: Maki Yoko, Nishijima Hidetoshi
Plot: A bomb explosion occur in Ginza, Tokyo. The wife of Kuraki Naotake, the Public Security's ace, lose her life in the explosion. Moved by angry and desperation Kuraki starts to investigate in his own, but the ones in charge of this case are Tokyo Metropolitan Police's Detective Osugi Ryota from investigative division and Akebono Miki from Public Security department. The 3 of them, don't get along at all, but somehow they find out that Kuraki's wife was a agent employed in a top secret mission. Meanwhile, Shingai Kazuhiko, a guy who lost his memory in the explosion, is told by a weird man he is the bomber, but he can't believe in it. What's the truth behind this case?
Why I wanna watch it: Why I didn't want to watch it: Again a detective drama, a not so interesting plot. Yep, at first I didn't listed this drama but then I saw the trailers and it took my curiosity... It doesn't seem so plan and it looks more like a suspense drama in "Bloody Monday Style" than a random detective drama.
housekini: (Ebi1)
I JUST LOVE IT!!!



I was waiting for this drama since when they announced it and...
The desperation brought me away when I realized that nobody will sub it!!
And so I couldn't resist!
I watched it without subs...
I didn't understand even 1/4 of the speech but I love it!
(except of Mizuki for now...)


Please, people out there who can understand Japanese, sub it!
I'm begging you T_T I can help with timing, typesetting and all this stuff...


onegai shimasu m( _ _ )m
housekini: (Tottsu1 Housekini)
Hi there!
It's been a while, ne?
Well today I feel like I have to talk about a thing...
It's about thieves of others works.
Today I read about a fansubber who use other people translation for make her subs
of an on air drama.
It made mi sick.
It really pissed me off.
I can't really suffer such a thing!
Why people use other people works pretending it's their own works?!
What's the matter of doing this kind of things?!
People who hardwork for provide subs FOR OTHERS need respect!
Yes, for others, because subs are not for the person who provide it, because that person can watch the dorama without subs in her own language if she's able to translate it, isn't it?
This theft thing is common also in other backgrounds...
As some of you already know, although I work as employee,
I'm an illustrator and a graphic...
Time ago, when I still attended university I made illustrations and graphic designs for free for my friends... And once they put it on the web, there was always people who stolen it, modified it and sometimes pretending to own it.
It really made me mad.
This thing happened everytime until I made my decision: I'll never do no more illustrations or graphic designs for free.
Such a sad decision but I had no choice.

I know the most of you understand it...
So please... Respect other people works, thanks.

Ciao a tutti!
è passato un po', eh?
Beh, oggi sento di avere una cosa da dire...
Riguarda i ladri di lavori altrui.
Oggi ho letto che un fansubber ha usato le traduzioni di altri per creare i propri subs di un drama on air.
Mi ha dato fastidio.
Me le ha fatte davvero girare.
Non sopporto proprio certe cose!
Perchè la gente usa lavori di altri spacciandoli per suoi?!
Che c. significa fare una cosa del genere?!
La gente che lavora sodo per fornire AGLI ALTRI i subs va rispettata!
Sì, per gli altri perchè i subs non sono per chi li crea, dato che chi li crea conosce la lingua da cui li traduce, quindi può guardare i drama anche nell'altra lingua, no?
Questa cosa dei furti è comune anche in altri ambiti...
Come alcuni di voi sapranno, anche se lavoro come impiegata
Sono un'illustratrice e grafica...
Tempo fa, quando ancora frequentavo l'università, creavo illustrazioni e grafiche gratis per i miei amici... E una volta che loro li caricavano sul web, c'era sempre qualcuno che li rubava modificandoli e a volte spacciandoli per propri.
Mi dava davvero sui nervi!
Questa cosa è sempre successa finchè ho preso la mia decisione: Non avrei più fatto illustrazioni o grafiche gratis.
Una decisione sofferta, ma non avevo altra scelta.
So che la maggior parte di voi capisce cosa intendo,
Quindi per favore...Rispettate il lavoro altrui.
housekini: (Yasu1_Housekini)

Hello minna! I'm writing on LJ from my mobile phone because I'm at office..

well I wanna wish to all you a great new year!

And..Doesn't someone know something about winter season drama? I mean : title of this drama season and plots..

and another thing: I'll keep on whit EBI☆BLOG , Hasshi enikki and Kame Camera Translation when I'll be a little less busy..

ok now I have to work..

ja ne!

---
Salve minna! Sto scrivendo sul LJ dal mio cellulare perchè sono in ufficio..
Beh, volevo farvi gli auguri per un fantastico anno nuovo!
E....C'è nessuno che sappia qualcosa riguardo ai drama della stagione invernale? Cioè : Titolo dei drama di questa stagione e trame..
Ah, un'ultima cosa: Continuerò a tradurre l'EBI☆BLOG, l'Hasshi enikki e Kame Camera appena sarò un po' meno occupata...
Ok ora devo lavorare..
Ja ne!


housekini: (KosshiTatsu1 Housekini)

Konbanwa minna-san...Or maybe Ohayou!
We're at the last episode!!!
Well it's rock!
Haha yep, I'm imitating Riku-kun and Seigi-san ^^
I think you don't need explanation about this episode...
One only thing: This family will miss me T.T
And the final of the story made me a bit sad...
Demo...enjoy it ne!
----
Konbanwa minna-san...O forse Ohayou!
Siamo all'ultimo episodio!!!
Beh è Rock!
Haha sì, sto imitando Riku-kun e Seigi-san ^^
Penso che non abbiate bisogno di spiegazioni riguardo questo episodio...
Un'unica cosa: Questa famiglia mi mancherà T.T
E il finale della storia mi ha un po' rattristito...
Demo...Gustatevelo ne!


Thanks to [livejournal.com profile] midnightfo for the review.
Thank you for eng subs to Kazuha@blogspot

KAZOKU NO UTA


EPISODIO 8 RAW:   MF Folder       TORRENT (by furransu)
*Se non sai come unire i files, consulta QUESTA GUIDA (in fondo al masterpost)*
*Dall'episodio 3 in poi ricorda di cambiare l'estensione .txt della raw con .mp4*

EPISODIO 8 SOFTSUB: MF 
*Ricorda di scaricare ed installare i Fonts inseriti nel primo episodio
per visualizzare correttamente i sottotitoli*

I subs di Housekini si sono spostati su [livejournal.com profile] noraneko_clan , questi li potete trovare QUI.

PASSWORD: housekini_kazuta

ALTRI EPISODI: EP1 EP2 EP3 EP4 EP5 EP6 EP7
housekini: (Yasu1_Housekini)

Konbanwa...would It be better if I say oyasumi, na? XD Sorry I'm a bit in late today but at the last minute (I was already at the end of QC) I realized that some parts of timing was left..Well, exactly Seigi's children's song was missing...So I had to write romanji, translate it and add the new part of timing ...Yep, I had to notice it before, gomen!
This episode is dedicated to the family...Because if there's still someone who didn't notice it, this drama is about family and music...
In fact "Kazoku No Uta" means "A family song".
Ok, with this I left you, remembering you that...This is the penultimate episode!
Stay tuned for the next and last episode next week!
---
Konbanwa...Sarebbe meglio che dicessi oyasumi, na? XD Scusatemi, sono un po' in ritardo oggi ma all'ultimo momento (Stavo già finendo il QC) mi sono resa conto che mancavano alcune parti del timing..Beh, precisamente mancava la canzone che cantano i figli di Seigi...Così ho dovuto scrivere il romanji, tradurlo e aggiungere la nuova parte di timing...Sì, avrei dovuto accorgermene prima, gomen!
Questo episodio è dedicato alla famiglia...Perchè, se c'è ancora qualcuno che non l'abbia notato, questo drama è basato sulla famiglia e sulla muica...Infatti "Kazoku No Uta" significa "La canzone della famiglia".
Ok, con questo vi lascio, ricordandovi che...Questo è il penultimo episodio!
Restate sintonizzati la settimana prossima per il prossimo ed ultimo episodio!


Thanks to [livejournal.com profile] midnightfo for the review.
Thank you for eng subs to Kazuha@blogspot

KAZOKU NO UTA


EPISODIO 7 RAW:   MF Folder       TORRENT (by furransu)
*Se non sai come unire i files, consulta QUESTA GUIDA (in fondo al masterpost)*
*Dall'episodio 3 in poi ricorda di cambiare l'estensione .txt della raw con .mp4*

EPISODIO 7 SOFTSUB: MF
*Ricorda di scaricare ed installare i Fonts inseriti nel primo episodio
per visualizzare correttamente i sottotitoli*

I subs di Housekini si sono spostati su [livejournal.com profile] noraneko_clan , questi li potete trovare QUI.

PASSWORD: housekini_kazuta

ALTRI EPISODI: EP1 EP2 EP3 EP4 EP5 EP6 EP8
housekini: (Fumi1 Housekini)

Hello minna! Sorry I'm late...Like I wrote on Noraneko twitter account I planned to upload this episode yesterday evening but...
I terminated Quality Check around 1.00AM XD Because I was too much interested in writing message with my dear friend...
Sorry ne! Tonikaku... We're at episode 6!! 2 episodes left yet!
This episode is a bit...Sentimental. We'll can see another side of Seigi...
But I love too much the little Riku ^^ He talk totally like his father now!
----
Salve minna! Scusate sono in ritardo...Come ho scritto sull'account Twitter del Noraneko avevo intenzione di caricare questo episodio ieri sera ma...Ho terminato il Quality Check attorno all'1.00 stamani XD Perchè ero troppo intenta a messaggiare con la mia amica... Scusatemi ne! Tonikaku... Siamo all'episodio 6!! Mancano ancora 2 episodi!
Questa puntata è un po...Sentimentale. Si riesce a vedere un altro lato di Seigi...
Ma a me piace troppo il piccolo Riku ^^ Parla esattamente come suo padre ora!



Thanks to [livejournal.com profile] midnightfo for the review.
Thank you for eng subs to Kazuha@blogspot

KAZOKU NO UTA


EPISODIO 6 RAW:   MF Folder       TORRENT (by furransu)
*Se non sai come unire i files, consulta QUESTA GUIDA (in fondo al masterpost)*
*Dall'episodio 3 in poi ricorda di cambiare l'estensione .txt della raw con .mp4*

EPISODIO 6 SOFTSUB: MF
*Ricorda di scaricare ed installare i Fonts inseriti nel primo episodio
per visualizzare correttamente i sottotitoli*

I subs di Housekini si sono spostati su [livejournal.com profile] noraneko_clan , questi li potete trovare QUI.

PASSWORD: housekini_kazuta

ALTRI EPISODI: EP1 EP2 EP3 EP4 EP5 EP7 EP8
housekini: (Yasu1_Housekini)

Hello minna-san! Waah I'm so sleepy this evening...and I still have to cook "pasta al forno" for tomorrow... Too sleepy for doing whatever I have to do! Tonikaku... We are at episode 5, so the next is the antepenult episode!!
In this episode we had troubles with timing and with parts not translated but we had did our best to translate all the parts
and in retiming...
This is Kat first retiming work, so please, be nice with her, na...
Oh my dear dog... I started to say "na" instead "ne" like in the Kansai-ben..I think is because I'm translating Arigatou Okan...
Ok Stop with this useless talk, and come to speak about the episode...
Well this episode is about Kokoro-chan...and her strange relationship with her father and her friends...
But the thing I love above all...is the chibi-Riku who is so sweet and...so rock!! Kawaii na?
So...douzo∼
----
Salve minna-san! Waah sono così assonnata stasera...E devo ancora cucinare la pasta al forno per domani...Ho troppo sonno per fare qualunque cosa! Tonikaku... Siamo all'episodio 5, quindi il prossimo sarà il terzultimo episodio!!
In questa puntata abbiamo avuto problemi con il timing e con delle parti che non erano tradotte in inglese, ma abbiamo fatto del nostro meglio per tradurre tutto e fare il re-timing.
Questo è il primo lavoro di retiming di Kat, quindi siate comprensivi con lei, na...
Oh cavolo...Ho cominciato a dire "na" invece che "ne" come si usa nel Kansai-ben...Credo sia a causa del fatto che sto traducendo Arigatou Okan...
Ok basta con questi discorsi inutili, e cominciamo a parlare dell'episodio...
Beh, questa puntata riguarda Kokoro-chan...ed il suo strano rapporto col padre e con le amiche...
Ma la cosa che amo più di tutto...è il chibi-Riku che è così tenero e...così rock!! Kawaii na?
Allora...douzo∼


As always thanks to [livejournal.com profile] midnightfo for the review.
Thanks to [livejournal.com profile] silentkat76 for the re-timing.
Thank you for eng subs to Kazuha@blogspot

KAZOKU NO UTA


EPISODIO 5 RAW:   MF Folder       TORRENT (by furransu)
*Se non sai come unire i files, consulta QUESTA GUIDA (in fondo al masterpost)*
*Dall'episodio 3 in poi ricorda di cambiare l'estensione .txt della raw con .mp4*

EPISODIO 5 SOFTSUB: MF
*Ricorda di scaricare ed installare i Fonts inseriti nel primo episodio
per visualizzare correttamente i sottotitoli*


I subs di Housekini si sono spostati su [livejournal.com profile] noraneko_clan , questi li potete trovare QUI.

PASSWORD: housekini_kazuta

ALTRI EPISODI: EP1 EP2 EP3 EP4 EP6 EP7 EP8
housekini: (KosshiTatsu1 Housekini)

Hi there!! I'm really sorry for keep so long in this translation! First I was no well..I kept cold and I had fever, then I went in Rome (without my macbook) to meet my darling friends...Then I was realllly busy with work..So this translation took me 2 weeks. Hontoni gomen nasai! Demo ne, we're at the middle of the drama!!!

Yes, this is the episode 4 of 8! I hope to end up soon this dorama too like KurOnna ^^
We had also much others interesting project to release! Waa I can't wait!
Coming to talk about this episode... This is dedicated to Mizuki...the middle daughter ...
Seigi'll show her the right way...
Yeah, I'm a bit vague but..I wanna you discover it  by yourself!
---
Eccoci qui!! Mi dispiace tanto di averci messo così tanto a tradurre questo episodio! Prima non stavo bene...Ho preso una raffreddatura, e avevo la febbre; poi sono andata a Roma (senza il mio macbook) a trovare le mie amate amiche...Poi sono stata piena di lavoro fin sopra i capelli...Quindi ho finito per metterci 2 settimane. Hontoni gomen nasai!
Demo ne, siamo arrivati a metà del drama!!!

Sì, questo è l'episodio 4 di 8! Spero di finire anche questo drama in fretta, come per KurOnna ^^
Abbiamo già in cantiere un sacco di altri progetti interessanti! Waa non vedo l'ora!
Parlando di questo episodio... É dedicato a Mizuki...La figlia di mezzo...
Seigi le mostrerà la strada giusta...
Sì, sono stata un po' vaga ma...Voglio farvi scoprire il tutto da voi...


As always thanks to [livejournal.com profile] midnightfo for the review.
Thank you for eng subs to Kazuha@blogspot

KAZOKU NO UTA


EPISODIO 4 RAW:   MF Folder       TORRENT (by furransu)
*Se non sai come unire i files, consulta QUESTA GUIDA (in fondo al masterpost)*
*Dall'episodio 3 in poi ricorda di cambiare l'estensione .txt della raw con .mp4*

EPISODIO 4 SOFTSUB: MF
*Ricorda di scaricare ed installare i Fonts inseriti nel primo episodio
per visualizzare correttamente i sottotitoli*

I subs di Housekini si sono spostati su [livejournal.com profile] noraneko_clan , questi li potete trovare QUI.

PASSWORD: housekini_kazuta

ALTRI EPISODI: EP1 EP2 EP3 EP5 EP6 EP7 EP8
housekini: (Baru2 Housekini)

Hello minna!
Oggi sono qui per informarvi che
Housekini Subbers non esisterà più!
(Non intendo il LJ ma i miei subs individuali..)
Continuerò a tradurre i miei progetti qui al [livejournal.com profile] noraneko_clan
Sì, avete capito. Cambiamo solo indirizzo URL!


DiventaNNC


Dopo un breve discorso con le mie amiche, [livejournal.com profile] cyloveyourself , [livejournal.com profile] midnightfo , [livejournal.com profile] jemjem86 & [livejournal.com profile] silentkat76 , siamo arrivate alla conclusione che la cosa migliore da fare era creare una community per i progetti che traduco...
Questo anche perchè Chii, Mò e Kat mi hanno dato la loro disponibilità nel continuare ad aiutarmi nella revisione, timing e QC...
Quindi...Immagino che ora siamo diventate un vero fansub!
Siamo davvero elettrizzate da questo e anche dal fatto che abbiamo terminato il nostro primo progetto di gruppo ^^
Spero continuerete a seguirci sulla nuova URL...E dato che si tratta di una communiti, se vorrete accedere alle zone riservate che creeremo, vi consigliamo di cliccare "Join" in cima alla pagina, diventandone membri.

Beh...che altro dovrei dire?
Ci chiameremo Noraneko Clan...Che in giapponese significa Clan dei Gatti Randagi...
(Ci potrete trovare anche con l'acronimo NNC)
Ho proposto questo nome perchè...
Perchè amo i gatti, e attualmente nutro 3 gatti randagi...
Ma soprattutto perchè io ed i miei amici siamo davvero gatti randagi.
Abbiamo passato brutti periodi, e credo di poter dire
che eravamo piuttosto perse.
Così ci siamo buttate nel mondo giapponese, 
in cose come drama, musica j-pop e j-rock...
E queste semplici cose stanno curando le nostre ferite.

Sì, siamo gatti che si leccano le ferite a vicenda.
Potrete pensare che sia patetico, ma se sono qui oggi è grazie alle mie amiche.
Loro mi hanno salvato.  (Arigatou ne minna, watashi wa...hontoni suki desu!)
Quindi pretendo rispetto per loro.

Tornando a parlare del Noraneko Clan Fansub,
faremo del nostro meglio nei progetti, e cercheremo di rilasciare un episodio alla settimana...

Per qualunque domanda, richiesta o dubbio, potete contattarci al nostro indirizzo e-mail: noraneko_clan@live.com o attraverso  Twitter  




Hello minna!
Today I'm here to inform you that Housekini Subbers will no longer exist!
(I'm not talking about the LJ but about my lonely subbing..)

I'll keep on to translating my projects here at  [livejournal.com profile] noraneko_clan
Yeah you understood.  We only change URL !

After a little speaking with my friends 
[livejournal.com profile] cyloveyourself , [livejournal.com profile] midnightfo[livejournal.com profile] jemjem86[livejournal.com profile] silentkat76, we agreed that the best thing to do was create a LJ community for the project I translate...
It's also because Chii, Mò & Kat said me they'll keep on to helping me in review, timing and QC...
So...I guess we are became a real fansub!
We're really exciting about it, and also about ended up our first project as a group ^^
I'll hope you'll take on to follow us on the new url...and since it's a community, if you wanna enter to the reserved zone we will create, please click "Join" botton and become a member .

Well..what else I should to say?
We we'll called Noraneko Clan...In japanese it means Stray Cats Clan..
(you'll could find us also with the acronym NNC)
I proposed this name because...
Because I love cats, and I feed 3 stray cats...
And above all because me and my friends are really stray cats.
We had bad times and I could say we were a bit lost...
So we put our minds into japanese things like dorama, J-pop&J-rock artists..
And this simple things are healing our wounded hearts.

Yes, we're as cats who liks their wounds each other...
You could think it's pathetic but if today I'm here it's only because of my friends.
They saved me. (Arigatou ne minna, watashi wa...hontoni suki desu!)
So I demand respect for them.

Coming to speak about the Noraneko Clan fansub...
We'll do our best in our projects..and we try to release one episode every week..

For any question, request, or doubt you'll can contact us at our e- mail adresse: noraneko_clan@live.com or at our Twitter account 
housekini: (Baru1 Housekini)

Waaaaaaaa! This is the last episode!!! Thank you very very veryy much to follow our project!
I hope you enjoyed this drama and our subs. If there was something wrong about our subbing work,
please tell us about it! We need your opinions ^^
Ah, sou...There will be a news after this release, so stay tuned neee!
Coming to speak about this episode...Well..in this ep. you'll understand all the things...
I don't wanna spoil one single word because I would you'll discover the truth by watching the drama...
So...check it out! And Arigatou again ^^
---
Waaaaaaa! Questo è l'ultimo episodio!!! Grazie grazie graziee mille di aver seguito il nostro progetto!
Spero vi siano piaciuti questo drama ed i nostri subs. Se ci fosse qualcosa che non va nei nostri sottotitoli,
per favore fatecelo sapere! Abbiamo bisogno delle vostre opinioni ^^
Ah, sou...Ci sarà una novità dopo il rilascio di questo episodio, quindi state sintonizzati neee!
Parlando di questo episodio...Beh...In questo ep. capirete tutto quanto...
Non voglio anticipare una singola parola perchè mi piacerebbe che scopriste la verità guardando il drama...
Quindi...Scopritelo! E  di nuovo Arigatou ^^


Thank you very much to:
Heiwa Fansub for english subs
Furransu@D-A to provide the RAW
[livejournal.com profile] midnightfo for help me during this drama releases.

KURO NO ONNA KYOUSHI

EPISODIO 10 RAW:   1  2      TORRENT
*Se non sai come unire i files consulta QUESTA GUIDA in fondo al Masterpost*
*Ricorda di cambiare l'estensione .txt della RAW con .mp4*

EPISODIO 10 SOFTSUB:   MF
*Ricorda di scaricare ed installare i Fonts inseriti nel primo episodio
per visualizzare correttamente i sottotitoli*


I SUBS DI HOUSEKINI SI SONO TRASFERITI SU [livejournal.com profile] noraneko_clan questi li trovate QUI.

PASSWORD:   housekini_kuronna


ALTRI EPISODI:   EP1 , EP2 , EP3, EP4 , EP5 , EP6 , EP7 , EP8 , EP9

housekini: (KosshiTatsu1 Housekini)

Hi there with KurOnna ep.8! This is the antepenultimate episode!! Waaa I'm thrilled about it!
This episode is still about Eika, and we'll can discover something more about the Kuro Sensei...
Take hold strong because the last episodes will be a bit...shocking...?
---
Eccoci con l'ep.8 di KurOnna! Questo è il terzultimo episodio! Waaa non sto nella pelle!
Questo episodio parla ancora di Eika, e potremo scoprire qualcosa in più riguardo alla Kuro Sensei...
Tenetevi forte, perchè gli ultimi episodi saranno un po'...scioccanti...?

Thank you very much to:
Heiwa Fansub for english subs
Furransu@D-A to provide the RAW

KURO NO ONNA KYOUSHI

EPISODIO 8 RAW:   1  2      TORRENT
*Se non sai come unire i files consulta QUESTA GUIDA in fondo al Masterpost*
*Ricorda di cambiare l'estensione .txt della RAW con .mp4*

EPISODIO 8 SOFTSUB:   MF
*Ricorda di scaricare ed installare i Fonts inseriti nel primo episodio
per visualizzare correttamente i sottotitoli*


I SUBS DI HOUSEKINI SI SONO TRASFERITI SU [livejournal.com profile] noraneko_clan questi li trovate QUI.

PASSWORD:   housekini_kuronna

ALTRI EPISODI:   EP1 , EP2 , EP3, EP4 , EP5 , EP6 , EP7 , EP9 , EP10

housekini: (KosshiTatsu1 Housekini)

Hi there minna-san! I did my best for re-equilibrate my project status and..I did it! I'm happy but I really tryed hard.
Soooo...Today I release KurOnna ep. 7! This episode is about Eika (Do you remember the girl stalked from her classmate?) and
Mochizuki...(The boy suspended from school with Yasuda because of a stolen usb pendrive)..
Enjoy it ne!
---
Salve minna-san! Ho fatto del mio meglio per ri-equilibrare lo status dei miei progetti e... Ce l'ho fatta! Sono felice ma ce l'ho davvero messa tutta. Quuuuindi...Oggi rilascio l'ep. 7 di KurOnna! In questo episodio si parlerà di Eika (Vi ricordate la ragazza stalkerizzata
da un suo compagno di classe?) e di Mochizuki...(Il ragazzo sospeso da scuola insieme a Yasuda a causa del furto della chiavetta usb)...
Godetevi l'episodio ne!


Thank you very much to:
Heiwa Fansub for english subs
Furransu@D-A to provide the RAW

KURO NO ONNA KYOUSHI

EPISODIO 7 RAW:   1 2     TORRENT
*Se non sai come unire i files consulta QUESTA GUIDA in fondo al Masterpost*
*Ricorda di cambiare l'estensione .txt della RAW con .mp4*

EPISODIO 7 SOFTSUB:   MF
*Ricorda di scaricare ed installare i Fonts inseriti nel primo episodio
per visualizzare correttamente i sottotitoli*


I SUBS DI HOUSEKINI SI SONO TRASFERITI SU [livejournal.com profile] noraneko_clan questi li trovate QUI.

PASSWORD:   housekini_kuronna

ALTRI EPISODI:   EP1 , EP2 , EP3, EP4 , EP5 , EP6 , EP8 , EP9 , EP10

housekini: (KosshiTatsu1 Housekini)

Konbanwa!! This evening we're here with KurOnna ep. 6!! Sugoi! We passed the first half! Yay!
Yep, only 4 episodes are left! I'll do my best to translate these episodes as soon as possible ^^
Wow I seem full of energy...Actually I feel quite sick and I have fever but it's not that big deal...
Ok, now come on with this episode plot...
Well..Episode 6 is about music... One of Aoyagi-sensei's girl students is a piano player, and
she'll win a contest but...one person she believe in, will trick her... What will do the sensei Takakura,
Fujii and Uchida? And what's the matter with Toda-kun?? Why he's always around when something happen?
Check it out!
---
Konbanwa!! Stasera siamo qui con l'ep. 6 di KurOnna!! Sugoi! Abbiamo superato la prima metà! Yay!
Sì, mancano solo 4 episodi! Farò del mio meglio per tradurli il prima possibile ^^
Wow sembro piena di energia...In realtà non mi sento molto bene, ed ho la febbre, ma non è sta gran cosa...
Ok, ora proseguiamo con la trama di questo episodio...
Beh...L'eposodio 6 riguarda la musica... Una delle studentesse di Aoyagi-sensei è una pianista, e
vincerà un premio ma...una persona in cui lei crede la trufferà... Cosa faranno le sensei Takakura,
Fujii e Uchida? E cos'è sta storia di Toda-kun?? Perchè è sempre nei paraggi quando succede qualcosa?
Scopritelo!


Thank you very much to:
[livejournal.com profile] midnightfo for the review
Heiwa Fansub for english subs
Furransu@D-A to provide the RAW

KURO NO ONNA KYOUSHI

EPISODIO 6 RAW:   1  2      TORRENT
*Se non sai come unire i files consulta QUESTA GUIDA in fondo al Masterpost*
*Ricorda di cambiare l'estensione .txt della RAW con .mp4*

EPISODIO 6 SOFTSUB:   MF
*Ricorda di scaricare ed installare i Fonts inseriti nel primo episodio
per visualizzare correttamente i sottotitoli*


I SUBS DI HOUSEKINI SI SONO TRASFERITI SU [livejournal.com profile] noraneko_clan questi li trovate QUI.

PASSWORD:   housekini_kuronna

ALTRI EPISODI:   EP1 , EP2 , EP3, EP4 , EP5 , EP7 , EP8 , EP9 , EP10

housekini: (Koki2 Housekini)

Konbanwa minna!
Apro questo post perchè come qualcuno forse avrà notato,
la settimana scorsa non sono riuscita a rilasciare il consueto episodio di drama...
Gomen nasai!
Ora che ho un mezzo lavoro, mi è rimasto davvero poco tempo...
Ad ogni modo cercherò di riprendere il ritmo!

In compenso, la nostra timer 
[livejournal.com profile] silentkat76 sta facendo il re-timing di Kazoku No Uta,
ed io sto aggiungendo le parti di traduzione nel nuovo timing, infatti ora troverete
la versione 3 dei subs del 1° episodio e la versione 2 di quelli del 2° episodio.
Presto sistemerò anche il 3°. Dal 4° in poi cercheremo di pubblicare direttamente i subs con il miglior timing possibile.
Purtroppo i primi subs erano fatti sopra gli Hardsubs Chi-Jp che avevano un timing leggermente diverso, quindi una volta
postate le RAW pulite ci siamo ritrovate con i problemi di timing che stiamo risolvendo.
Per questo la prossima uscita sarà di nuovo Kuro No Onna Kyoushi e non Kazoku No Uta.

Parlando di timing...Vi posso annunciare che ho concluso il timing dello SP Drama Arigatou Okan
che sarà il prossimo drama che cominceremo ( ^.^ )V

Però siamo già arrivate a metà della pubblicazione di KurOnna!!
Non siete contenti??!
Io sì...e lo sarò ancor di più quando l'avremo concluso!

Mi fa sempre felice la conclusione di un progetto!
*Si esalta con poco*

Che altro dire? Ah, giusto..Qualche tempo fa qualcuno mi ha chiesto di prenotare un nuovo drama...
Anzi..vi scrivo proprio com'è stato all'incirca il discorso, rendendovi partecipi dei nostri folli discorsi! XD
(Che le mie prodi micette randagie confermino XD)


15.10.2012
[livejournal.com profile] midnightfo: Pel, ti posso chiedere una cosa??? *.*
[livejournal.com profile] housekini : O.o Cosa? *Preparata al peggio*
Non è che possiamo tradurre Ooku?
[livejournal.com profile] cyloveyourself : *.* Shiii
O.o Per me non sarebbe un problema demo..
*.* Demo?
*.*
Dipende da un paio di cose: Che non lo abbia già prenotato nessuno e che qualcuno lo subbi in inglese..
Hai
Poi se ci saranno questi due presupposti si potrà fare...
Waaaaa davvero?? Grazieeee! *ureshi desu*
Yatta!
O.o Perchè mi ringrazi?
Perchè hai detto che potremo tradurlo!
O.o Sì beh ma..non è che qui decido io èh..siamo tutte insieme, quindi se ci son i presupposti possiam fare ciò
che propone chiunque di noi..

Ho controllato, non lo ha prenotato nessuno!!
Hai, nessuno!
Ok, allora se qualcuno lo tradurrà in inglese lo prenoteremo ( ^.^ )V
*.* Yatta!
*.*

20.12.2012
Mie prodi, sono lieta di annunciarvi che l'Heiwa Fansub ha cominciato a subbare Ooku!
Chi intendi? non li conosco...
Il fansub inglese che ha subbato anche KurOnna!
Ahh! Non avevo capito..
Gomeeen sono arrivata ora!
Hai, tonikaku, dicevo che ora lo si può prenotare se non l'ha ancora prenotato nessuno...
*.*
*.* Vado a controllare!
Hai
Hai
*.* Non l'ha ancora prenotato nessuno!
Hai controllato in entrambe le sezioni?
*.* Haaai
Yosh, allora lo si prenota noi..
*.*
*.*

( ˘.˘ )V


Quindi sì gente, avete capito bene: Abbiamo prenotato Ooku~Tanjou, drama correntemente on air in Giappone.
Contenti??
Bene, e con questo vi lasciamo...
Alla prossima con alcune novità!  ;-)

Le vostre
NORANEKO!

housekini: (KosshiTatsu1 Housekini)

Hi there! Today (chotto, I mean tonight) is the time to KurOnna ep.5! Yeeeeeep we are already at half part of the drama!
Yatta ne?! Ganbarimasu! Anyway, this episode is about love. Old love, new love, secret love...and the oldest job ever...
Yes, the prostitution... Don't worry is not so clear and dirty...
So enjoy also this episode!
---
Salve  a tutti! Oggi (chotto, ontendo stanotte) è il giorno dell'ep. 5 di KurOnna! Sììììììì siamo già a metà di questo drama!
Yatta ne?! Ganbarimasu! Comunque, questo episodio riguarda l'amore. Il vecchio amore, il nuovo amore, l'amore segreto...e il più vecchio dei mestieri... Sì, la prostituzione... Ma non preoccupatevi non è sporco ed osceno.
Quindi godetevi anche questo episodio!

Thank you very much to:
[livejournal.com profile] midnightfo for the review
Heiwa Fansub for english subs
Furransu@D-A to provide the RAW

KURO NO ONNA KYOUSHI

EPISODIO 5 RAW:   1  2      TORRENT
*Se non sai come unire i files consulta QUESTA GUIDA in fondo al Masterpost*
*Ricorda di cambiare l'estensione .txt della RAW con .mp4*

EPISODIO 5 SOFTSUB:   MF
*Ricorda di scaricare ed installare i Fonts inseriti nel primo episodio
per visualizzare correttamente i sottotitoli*


I SUBS DI HOUSEKINI SI SONO TRASFERITI SU [livejournal.com profile] noraneko_clan questi li trovate QUI.

PASSWORD:   housekini_kuronna

ALTRI EPISODI:   EP1 , EP2 , EP3 , EP4 , EP6 , EP7 , EP8 , EP9 , EP10

housekini: (KosshiTatsu1 Housekini)

Hi there with KazUta 3rd episode! What will happen this time to this crazy family? Seigi will be used to be a father?
What's troubled the little Riku? Check it out!
---
Eccoci qui col terzo episodio di KazUta! Cosa combinerà stavolta questa pazza famiglia?! Seigi si abituerà ad essere padre? Cosa preoccupa il piccolo Riku? Scopriamolo!


As always thanks to [livejournal.com profile] midnightfo for the review.
Thank you for eng subs to Kazuha@blogspot


*AGGIORNAMENTI: 22.10.12 - Caricata la versione 2 dei subs.*

KAZOKU NO UTA


EPISODIO 3 RAW:   MF Folder       TORRENT (by furransu)
*Se non sai come unire i files, consulta QUESTA GUIDA (in fondo al masterpost)*
*Dall'episodio 3 in poi ricorda di cambiare l'estensione .txt della raw con .mp4*

EPISODIO 3 SOFTSUB: MF
*Ricorda di scaricare ed installare i Fonts inseriti nel primo episodio
per visualizzare correttamente i sottotitoli*

I subs di Housekini si sono spostati su [livejournal.com profile] noraneko_clan , questi li potete trovare QUI.

PASSWORD: housekini_kazuta

ALTRI EPISODI: EP1 EP2 EP4 EP5 EP6 EP7 EP8
housekini: (KosshiTatsu1 Housekini)
Hi minna! We're here with a new episode of KurOnna! Yatta ne? Anyway, what will happen in this episode?
You remember Yasuda? One of the two guys suspended from school because of the usb-pendrive theft? Right, the guy with long hair reported by Toda-kun in episode 1...Today you'll discover something more about him... But also about the Kuro Sensei and...Toda-kun character will be more and more mysterious.
---
Ciao minna! Eccoci qui con un nuovo episodio di KurOnna! Yatta ne? Comunque, cosa accadrà in questo episodio?
Vi ricordate Yasuda? Uno dei due ragazzi sospesi da scuola a causa del furto della chiavetta-usb... Esatto, il ragazzo
con i capelli lunghi accusato da Toda-kun nell'episodio 1...Oggi scoprirete qualcosa in più riguardo a lui...Ma anche
riguardo alla Kuro Sensei e...Il personaggio di Toda-kun diventerà sempre più misterioso.


Thank you very much to  Heiwa Fansub for english subs and Furransu@D-A to provide the RAW



KURO NO ONNA KYOUSHI

EPISODIO 4 RAW:   1  2      TORRENT
*Se non sai come unire i files consulta QUESTA GUIDA in fondo al Masterpost*
*Ricorda di cambiare l'estensione .txt della RAW con .mp4*

EPISODIO 4 SOFTSUB:   MF
*Ricorda di scaricare ed installare i Fonts inseriti nel primo episodio
per visualizzare correttamente i sottotitoli*


I SUBS DI HOUSEKINI SI SONO TRASFERITI SU [livejournal.com profile] noraneko_clan questi li trovate QUI.

PASSWORD:   housekini_kuronna

ALTRI EPISODI:   EP1 , EP2 , EP3 , EP5 , EP6 , EP7 , EP8 , EP9 , EP10

Profile

housekini

June 2017

S M T W T F S
    123
45678910
1112 1314151617
18192021222324
252627282930 

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Oct. 20th, 2017 09:16 pm
Powered by Dreamwidth Studios