2013.06.18 A.B.C.-Z J-web ITA [Tsukada]
Dec. 26th, 2013 01:46 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
I always enjoy Tsuka-chan entries! In this he bullied Tottsu! Poor guy!
---
Mi piacciono sempre i post di Tsuka-chan! In questa bulla Tottsu! Povero ragazzo!
❃Vol.12 18.06.2013
☆TSUKADA RYOICHI★
Ciao~
É un po' che non ci si sente gente
Sono il biondo, muscoloso, acrobatico
Tsuka-chan~
Come va la vita in questi giorni??
Qui in Giappone è la stagione delle piogge, ma per ora non ha piovuto affatto~
Quindi
per mia fortuna
posso andare a correre ogni giorno
Tuttavia
Se non piove nella stagione delle piogge ti vien voglia di pioggia~
Il poter sentire le 4 stagioni è uno dei fascini del Giappone.
Per di più
La frutta e le coltivazioni non cresceranno senza pioggia, e le dighe esauriranno acqua, così noi non ne avremo abbastanza.
Quindi penso
che la pioggia è importante
Anche se
Quando piove il mio stato d'animo si ammoscia.
Come quando devo tirar fuori il portafogli per comprare i biglietti del treno, ed in una mano ho il borsone, mentre nell'altra l'ombrello hand, quindi ho entrambe le mani occupate~
Per tirar fuori il portafogli, provo a tenere sia il borsone che l'ombrello in una mano, ma i manici del borsone restano incastrati nelle bacchette dell'ombrello e le gocce di pioggia dall'ombrello mi cadono sui vestiti e così via~
Quando mi incasino così, so di non farlo apposta, ma sento la pressione della gente in fila dietro di me
È una piccolezza, ma mi irrita!
Quando piove durante la stagione delle piogge, vorrei il sole, quando c'è il sole vorrei la pioggia.
Beh
Si tratta semplicemente di desiderare ciò che non si ha...
Quindi
sento di aver raggiunto una piccola conclusione.
Ora, è un po' improvviso, ma è stato deciso che reciterò in un drama [Si riferisce a Kamen Teacher]
Sarà il mio primo drama... Chissà come sarà!
Riuscirò ad imparare le battute come si deve?
Non ho mai lavorato con la maggior parte dello staff-san, quindi non so se sarò in grado di comunicare come si deve con loro.
Ci saranno degli obento?
Saranno pesanti?
O forse leggeri?
Andrà bene se non mangerò il prezzemolo?
Quindi che senso ha mettercelo?
Pare che le riprese cominceranno la mattina presto e finiranno a tarda notte, quindi non rischierò di addormentarmi nel bel mezzo di queste?
Riuscirò a svegliarmi al mattino?
Il mio corpo è piuttosto sodo, i costumisti dello staff-san che non hanno mai lavorato con me riusciranno a percepire le mie forme?
Dovrò costruire il mio personaggio?
Come appaio alla telecamera quando recito?
O come apparirò agli occhi degli studenti dato che interpreto un professore?
Dovrò guardar fuori dalla finestra per esprimere il mio torpore?
Ci sono già un sacco di cose che non conosco, quindi sono preoccupato e nervoso, ma penso che farò bene dal secondo episodio in poi.
Nel primo episodio ero così nervoso da non rendermi conto di cosa stavo facendo, ho provato varie cose, cercando quale fosse quella giusta, e alla fine avevo finito prima di rendermene conto.
Ma lo staff-san cercava di non ridere, quindi diciamo che è andata bene.
Il titolo del drama è Kamen Teacher [che sto subbando in italiano QUI al
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-community.gif)
Kamen Teacher è un drama ambientato in una scuola,
Quindi immagino che ne potete immaginare l'atmosfera.
Andrà in onda a partire dal 6 luglio, quindi per favore guardatelo [Ovvio!!]
L'altro giorno ho fatto un giro in auto fino all'oceano con Tottsu~
Beh, era notte, quindi era buio pesto e non vedevamo nulla...
Tottsu mi ha chiamato, invitandomi perchè era "di strada verso casa Tsukada"
Era la prima volta che ero in un auto guidata da Tottsu, quindi all'inizio ero nervoso, ma sono riuscito a tornare vivo ( ̄^ ̄)ゞ [Ma pensa te che stron**!! Povero Tottsu!!! T__T Anche in questo ci prendono in giro entrambi, eppure non abbiamo mai tirato sotto nessuno, ne? T_T]
La tecnica di guida di Tottsu era così-così~ ( ̄ー ̄)b
Beh
Non è bravo quanto me~ ( ̄▽ ̄)
Tsuka-chan:
"Tottsu, qual'è la cosa a cui stai più attento mentre guidi?"
Tottsu:
"A rispettare tutti i segnali, penso~" [ Ah ok '-.- ... Io ai defi***ti che ho attorno, soprattutto i mocciosi in motorino]
Tsuka-chan:
"É una cosa importante~, stai attento a tutte le informazioni anche quando non guidi?"
Tottsu:
"Ci sono un sacco di informazioni ovunque ora."
Tsuka-chan:
"Ma se recepisci tutte le informazioni è troppa roba, devi saperle filtrare~"
Tottsu:
"Ooh! C'è un segnale che dice di svoltare a sinistra fra 300 metri!"
Tsuka-chan:
"Ma se recepisci tutte le informazioni è troppa roba, devi saper filtrare quelle importanti~"
Tottsu:
"Huh, svoltare a sinistra qui??"
Tsuka-chan:
"Beh anche quel segnale~, le informazioni sono solo informazioni, quindi la cosa importante è credere in se stessi."
Tottsu:
"Oh! Svoltare QUI!"
Tsuka-chan:
"Ma sì, è vero è importante capire le informazioni!"
Tottsu:
"......"
Tsuka-chan:
"Immagino che le informazioni date da me non sono state recepite~ (>_<)"
E così con questa chiacchierata inutile abbiamo fatto il giro, riposandoci in un area di parcheggio nelle vicinanze.
Stavamo chiacchierando e si è fatta l'alba, così sulla via del ritorno ci siamo fermati a Tsukiji e abbiamo mangiato una ciotola di riso condita con frutti di mare.
"Kaisen tabete kaisan" ["Mangiate pesce e poi dividetevi" Credo sia uno scioglilingua]
.....
.....
(piccola risata)
In fine, per favore guardate questa fotografia.
É il tramonto del posto dove abbiamo girato l' MV [Si riferisce al PV di Walking On Clouds]
Il tramonto
Quando vedo il sole tramontare, mi ricordo di quando ero alle elementari.
"É quasi ora di adare a casa~," "Chissà cosa ci sarà per cena~?"
Anche i bambini del giorno d'oggi penseranno cose del genere~??
Pensare cose simili mi rende felice
Amo il tramonto~
Il tramonto...
Grazie di aver letto fino alla fine.
Per favore leggete anche la prossima volta~