2013.08.06 A.B.C.-Z J-web ITA [Totsuka]
Jan. 7th, 2014 10:52 pmOMG seriously Tottsu!! How much I adore him?? It's because he 's so odd and he thinks int this way...
---
Oddio davvero, Tottsu!! Quanto lo adoro?? Perchè è così strano e pensa in quel modo...
❃Vol.14 06.08.2013
☆TOTSUKA SHOTA★
Hey, sono Tottsu \ ( ^o^ ) /
Come state Kimosabe?
Io sto alla grande!
Il butai "Atami Satsujin Jiken" diretto e interpretato da
Nishikiori Kazukiyo-san [dei Shonentai]
è finito senza problemi! É finito così in fretta!
Avrei voluto che durasse di più!
Ogni giorno era divertente.
Fin da quando mi diresse in "Shi Rabuzu Mi", ho guardato la
maggiorn parte dei butai che lui ha diretto, ed ho desiderato
di venire diretto ancora da lui. Quindi questo mi ha fatto
così felice! E, e, sono stato suo compagno nel cast!
(Questo è un miracolo! Lui è il Nishikiori-san, frontman dei Shonentai!
Mister Intrattenitore Nishikiori-san!)
Il sogno di Totsuka Shota è diventato doppiamente realtà!
Per me, ha significato tanto passare del tempo con dei senpai come
Sakagi-san, Kurotani-san, Miura-san, Kocho-san e Jinzai-san. [Sono membri del cast]
Sono grato ai membri dello staff e al team che mi ha supportato.
Ovviamente è inutile dire quanto sia grato ai fans che hanno detto
che hanno apprezzato lo show e se lo sono goduto! Grazie!
In Atami Satsujin Jiken c'è una citazione,
"Farò di Oyama Kintaro un fantastico criminale".
Penso che questo sia strettamente collegato ame.
Perchè Nishikiori-san ha fatto di me un attore di teatro decente
in questo butai.
Ne sono così grato.
Voglio dire, il mio senpai ha recitato due ruoli diversi e
ha diretto due versioni diverse!
Non credo sia umano (lol)
Era da un po' che non passavo del tempo con
Nishikiori-san, ma Nikki-san è proprio un mostro.
Nessuno è così affascinante, divertente, selvaggio e
adatto a stare al centro del palco!
Adoro davvero Nikki-san. É ciò che sento.
Sono passati diversi giorni dalla fine di
Atami Satsujin Jiken.
Ma ci sto ancora pensando (lol)
Non menziono la versione ortodossa di Oyama Kintaro,
ma il copione per "Scala reale" è il più importante per me.
Dopo l'ultimo giorno, quando sono arrivato a Tokyo da
Kyoto sullo shinkansen, [il treno veloce giapponese]
ho affittato una macchina ed ho guidato fino ad Atami...
La musica in sottofondo era di Ozaki Yutaka. [Famoso cantante giapponese morto da giovane, dalla sua vita è stato tratto lo special drama "Kaze No Shounen" che ho tradotto sul Noraneko Clan]
(Durante il FNS avrei voluto cantare Sherii lol)
La terza notte, a mezzanotte, o meglio
nelle prime ore del mattino, ho visto il litorale ddi Atami,
la luce di un faro, un vecchio che pescava,
ignorando il segnale di divieto di pesca.
Non aveva una...Bretella.
Ho visto l'oceano nero come la pece.
Le onde andavano e venivano.
Con quel suono,
Non sapevo più dire chi fossi.
La mia esistenza
si era ridotta all'ascoltare il suono delle onde.
Mi sono sentito felice di aver amato ciò che ho amato.
Film, musica, libri (Isaka Kotaro-san). [Scrittore Giapponese]
Domoto Tsuyoshi-kun. Fratello (Yabu), [Yabu Kota degli Hey! Say! JUMP]
Kawai-kun, Goseki-kun, Hasshi e... Tsu,
Ts,...oh, Tsuka-chan.
Sono felice di aver avuto abbastanza coraggio da restare legato
a ciò che amavo piuttosto che seguire il flusso della massa.
Continuerò a seguire il mio senso in ciò che amo.
Non proverò a compiacere nessuno.
Non andrò dietro ai tempi o alle generazioni. [Tottsuuuuuuu T___T Siamo uguali]
Per questo ridono di me, ovviamente.
Ma sei qualcosa mentre ridono di te. [Ho mai detto che adoro questo ragazzo??]
É in questo modo che noi 5 siamo diventati star.
Finchè ci crederemo,
Noi 5 saremo star.
Finchè non dimenticherò il me fiducioso.
Come se l'avessi mai dimenticato!
Ovviamente!
Voglio dire,
I pirati non mentono mai!
Quando sono tornato a casa, dopo il giro in auto,
mi sono portato dietro le scarpe di Oyama Kintaro che
Nishikiori-san mi ha dato il giorno prima dello spettacolo
di Ikebukuro, e che ho indossato a Kyoto.
Erano di un bianco puro, ma ora
sono piuttosto sporche.
Hanno sopra la polvere di Kyoto e Tokyo.
Quando ho guardato la suola,
c'era attaccato uno dei petali di rose rosse che
Kimura Denbe ci aveva attaccato.
L'ho guardato per qualche secondo ed ho pensato:
Forse potrò recitare ancora in Atami Satsujin Jiken.
Forse potrò essere ancora sul palco con Nishikiori-san.
Voi siete gli A.B.C-Z ✩✩✩✩✩✩