housekini: (Baru2 Housekini)

Hello minna!
Oggi sono qui per informarvi che
Housekini Subbers non esisterà più!
(Non intendo il LJ ma i miei subs individuali..)
Continuerò a tradurre i miei progetti qui al [livejournal.com profile] noraneko_clan
Sì, avete capito. Cambiamo solo indirizzo URL!


DiventaNNC


Dopo un breve discorso con le mie amiche, [livejournal.com profile] cyloveyourself , [livejournal.com profile] midnightfo , [livejournal.com profile] jemjem86 & [livejournal.com profile] silentkat76 , siamo arrivate alla conclusione che la cosa migliore da fare era creare una community per i progetti che traduco...
Questo anche perchè Chii, Mò e Kat mi hanno dato la loro disponibilità nel continuare ad aiutarmi nella revisione, timing e QC...
Quindi...Immagino che ora siamo diventate un vero fansub!
Siamo davvero elettrizzate da questo e anche dal fatto che abbiamo terminato il nostro primo progetto di gruppo ^^
Spero continuerete a seguirci sulla nuova URL...E dato che si tratta di una communiti, se vorrete accedere alle zone riservate che creeremo, vi consigliamo di cliccare "Join" in cima alla pagina, diventandone membri.

Beh...che altro dovrei dire?
Ci chiameremo Noraneko Clan...Che in giapponese significa Clan dei Gatti Randagi...
(Ci potrete trovare anche con l'acronimo NNC)
Ho proposto questo nome perchè...
Perchè amo i gatti, e attualmente nutro 3 gatti randagi...
Ma soprattutto perchè io ed i miei amici siamo davvero gatti randagi.
Abbiamo passato brutti periodi, e credo di poter dire
che eravamo piuttosto perse.
Così ci siamo buttate nel mondo giapponese, 
in cose come drama, musica j-pop e j-rock...
E queste semplici cose stanno curando le nostre ferite.

Sì, siamo gatti che si leccano le ferite a vicenda.
Potrete pensare che sia patetico, ma se sono qui oggi è grazie alle mie amiche.
Loro mi hanno salvato.  (Arigatou ne minna, watashi wa...hontoni suki desu!)
Quindi pretendo rispetto per loro.

Tornando a parlare del Noraneko Clan Fansub,
faremo del nostro meglio nei progetti, e cercheremo di rilasciare un episodio alla settimana...

Per qualunque domanda, richiesta o dubbio, potete contattarci al nostro indirizzo e-mail: noraneko_clan@live.com o attraverso  Twitter  




Hello minna!
Today I'm here to inform you that Housekini Subbers will no longer exist!
(I'm not talking about the LJ but about my lonely subbing..)

I'll keep on to translating my projects here at  [livejournal.com profile] noraneko_clan
Yeah you understood.  We only change URL !

After a little speaking with my friends 
[livejournal.com profile] cyloveyourself , [livejournal.com profile] midnightfo[livejournal.com profile] jemjem86[livejournal.com profile] silentkat76, we agreed that the best thing to do was create a LJ community for the project I translate...
It's also because Chii, Mò & Kat said me they'll keep on to helping me in review, timing and QC...
So...I guess we are became a real fansub!
We're really exciting about it, and also about ended up our first project as a group ^^
I'll hope you'll take on to follow us on the new url...and since it's a community, if you wanna enter to the reserved zone we will create, please click "Join" botton and become a member .

Well..what else I should to say?
We we'll called Noraneko Clan...In japanese it means Stray Cats Clan..
(you'll could find us also with the acronym NNC)
I proposed this name because...
Because I love cats, and I feed 3 stray cats...
And above all because me and my friends are really stray cats.
We had bad times and I could say we were a bit lost...
So we put our minds into japanese things like dorama, J-pop&J-rock artists..
And this simple things are healing our wounded hearts.

Yes, we're as cats who liks their wounds each other...
You could think it's pathetic but if today I'm here it's only because of my friends.
They saved me. (Arigatou ne minna, watashi wa...hontoni suki desu!)
So I demand respect for them.

Coming to speak about the Noraneko Clan fansub...
We'll do our best in our projects..and we try to release one episode every week..

For any question, request, or doubt you'll can contact us at our e- mail adresse: noraneko_clan@live.com or at our Twitter account 
housekini: (Default)

Aloha! Pel desu! (come sempre!)
Oggi scrivo solo in italiano perchè son in vena di cretinate...
(Esatto, non ci si sputtana anche con gli stranieri X°°°D )
COOOMUNQUE...
Essendo uscito il treaser dell'imminente film degli eito ranger....
Eccovi i miei deliri......


Ve la ricordate Sailor Moon con le sue mossette da eroina??
(non quella da iniettare in vena...quella che si drogava era Pollon con la polverina)

Beh..guardate un po' qui:


( Scusate per la pessima qualità ma non ho trovato video in HQ)
Siamo i paladini
Dell'idiozia
Dei dementi che
Vestono alla ranger
Siamo gli Eito
E siamo qui
Per rincoglionirti
In nome della J.E.


E dopo la prima cavolata arriva di corsa la secondaaa!

Guardate che faccini gli Eito:



Questo è il loro discorso in quel momento:


Tacchon: Sono Possedutooooo! Ora sì che ho l'aria da figo! Altro che idol patetico!! Concentrazioneeee! (Tanto nessuno capirà mai che in realtà sto dormendo con gli occhi aperti!)
Maru: Vedere Tacchon così intensooo~ mi stimola... Nuuu ora mi scappa! Non posso andare a liberarmii! E moooo??? Pensiamo ad un P.S. altrettanto intenso per mantenere la calma...
Hina: So che devo rimanere calmo ma... Sto incominciando a preoccuparmi..Maru è proprio accanto a me e se per caso si lasciasse andare....................No non è possibile, deve resistere! Gambatte Maru-san! (in tutti i sensi) Alee Ooo Aleee Oooo (èhmn..sì non sono in uno stadio ma la forza della passione è la stessa!)
Yoko: Non posso ancora mettermi a sponsorizzare il film perchè non è ancora uscito, quindi...vi dirò una frase piena di sentimento: Conoscete la regola della L?
Baru: Va bene che sono hentai inside ma... Qui stiamo un poco degenerando! Sento qualcosa dietro di me di parecchio strano...Eppure Ryo-tan lo sa che sono altruista, preferisco dare che ricevere!
Ryo: Chooootto matte kudasai! Di che stai parlando??? Io non ti ho infilato assolutamente niente laggiù! Giuro!! Guaaardami nelle palle degli occhi cerbiattosi, e capirai quanto sono sincero!
Yasu: Uhmn...Questi non me la raccontano per niente giusta...che dovrei fare??? Meglio se me la filo! Vado a vedere i girasolini beelllii♥!


Ok minna...
Per oggi ho finito con la demenza...
(o almeno credo)
Ja neee!

housekini: (KosshiTatsu1 Housekini)
Konbanwa Minna! (Good Evening guys!)
Pel desu! (I'm Pel)
It's a long time that I don't wrote, that's right?
Gomen nasai! (I'm sorry!)

A lot of things are happened in this months....
But me and Jem will talk about its another time.
Now I'm here for share with all of you my first movie subbed...

Yeah, I started to sub some months ago....
Maybe I should starting to explain from the first...

Jem by several months is a karaoker and an hardsubber for T3S Fansub ...
(I love your karaoke sempaiii! ♥)
And I am a translator and a subber for Ore Wa Homo Ja Nai! Fansub from a month.

Anyway at December I started to translate Kurosagi The Movie, because the Fansub which translated it has closed and all their translation project are lost...

So, I'll put here the RAW and my Softsubs... I hope you enjoy it...

P.S. I wana specify that I translated it from english softsubs, it's not a copy of others italian translations.


----------

Konbanwa Minna! (Buona sera gente!)
Pel desu! (Sono Pel)
É un bel po' che non scrivo vero?
Gomen nasai! (Scusatemi!)

In questi mesi sono successe varie cose....
Ma io e Jem ne parleremo prossimamente.
Ora sono qui per condividere con voi il mio primo film sottotitolato...

Sì, ho cominciato a subbare qualche mese fa...
Ma forse dovrei cominciare a spiegare dall'inizio...

Jem da parecchi mesi è una karaoker e un' hardsubber per il T3S Fansub ...
(Adoro i tuoi karaoke sempaiii! ♥)
Ed io sono una traduttrice ed una subber per l' Ore Wa Homo Ja Nai! Fansub da un mesetto.

Ad ogni modo, a Dicembre cominciai a tradurre Kurosagi The Movie, perchè il Fansub che l'aveva tradotto è stato chiuso e tutti i loro progetti sono andati persi.

Quindi, metto qui le RAW ed i miei Softsubs... Spero che vi faccia piacere...


P.S. Voglio specificare che si tratta della mia traduzione basata sui softsubs inglesi, e non di una copia delle precedenti traduzioni italiane.


KUROSAGI THE MOVIE



Cast:
Yamashita Tomohisa - Kurosaki / Kurosagi
Horikita Maki - Yoshikawa Tsurara
Ichikawa Yui - Mishima Yukari
Daichi Mao - Sakura
Yamazaki Tsutomu - Katsuragi
Takenaka Naoto - Ishigaki Tetsu

Anno/Year:
2008

Theme Songs:
News - Tayou No Namida / Yamashita Tomohisa - Daite Senyorita

RAW: CD 1   CD 2

SOFTSUBS: CD 1    CD 2


FONTS: MF
*Per una corretta visualizzazione dei sottotitoli siete invitati ad installare i font utilizzati per i subs sul vostro computer, non vi creeranno alcun tipo di problema, anzi vi permetteranno la miglior visualizzazione possibile. Se non sapete come installarli seguite QUESTA GUIDA (in fondo al masterpost).*


I subs di Housekini si sono spostati su [livejournal.com profile] noraneko_clan , questi li trovate QUI.

PASSWORD: housekini_kuro



Profile

housekini

January 2018

S M T W T F S
  123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 8th, 2025 11:45 am
Powered by Dreamwidth Studios